عَنْ أَنَسٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
مِنَ السُّنَّةِ إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَالَ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ.

[صحيح] - [رواه ابن خزيمة والدارقطني والبيهقي] - [صحيح ابن خزيمة: 386]
المزيــد ...

Енес, Аллах нека е задоволен со него, рекол:
„Од Сунетот е, кога муезинот во сабахскиот езан ќе каже: Хаја алел-фелах (Дојдете на спас), да каже: Ес-салату хајрун минен-невм (Намазот е подобар од спиењето).“

[صحيح] - [رواه ابن خزيمة والدارقطني والبيهقي] - [صحيح ابن خزيمة - 386]

Објаснување

Енес бин Малик, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека од она што Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, го утврдил посебно во неговиот Сунет е дека муезинот во сабахскиот езан, по зборовите Хаје ‘алел-фелах да каже: Ес-салату хајрун минен-невм (Намазот е подобар од спиењето).

من فوائد الحديث

  1. Зборовите „од Сунетот“ значат: од Сунетот на Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, и тоа има степен на „мерфуʿ“ хадис, односно нешто што се му припишува на Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем.
  2. Се препорачува муезинот во сабахскиот езан, по зборовите Хаје алел-фелах, да каже двапати: Ес-салату хајрун минен-невм, бидејќи сабахскиот намаз е во време кога повеќето луѓе спијат и стануваат од сон за да клањаат. Поради тоа, сабахскиот намаз е издвоен со оваа особеност, за разлика од другите намази.
Преглед на преводи
Јазик: Англиски Урду Шпански Повеќе... (33)
Повеќе...