+ -

عَن أَبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 1529]
المزيــد ...

จากอบูสะอีด อัลคุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ เล่าว่า ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"ผู้ใดกล่าวว่า "เราะดีตุบิลลาฮิร็อบบา วะบิลอิสลามมะดีน่า วะบิมุฮัมมะดิน เราะซูลา": ความว่า (ฉันพอใจแล้วที่อัลลอฮ์เป็นพระผู้อภิบาลของฉัน และฉันก็พอใจแล้วที่อิสลามเป็นศาสนาของฉัน และฉันก็พอใจแล้วที่มุฮัมหมัดเป็นเราะซูลของฉัน) สวรรค์ก็จำเป็นสำหรับเขาแล้ว“

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อบูดาวูด] - [สุนันอบีดาวูด - 1529]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม แจ้งว่าผู้ใดที่กล่าวว่า: (ฉันพอใจแล้วที่อัลลอฮ์เป็นพระผู้อภิบาลของฉัน) คือควรแก่การเคารพภักดี ผู้ให้การขัดเกลา ผู้เป็นเจ้าของ ผู้เป็นนายและผู้ปฏิรูป (พอใจกับอิสลาม) ด้วยบทบัญญัติทั้งหมดของคำสั่งและข้อห้าม (เป็นศาสนา) คือแนวทาง กฎหมาย ความเชื่อและการเชื่อฟัง (และพอใจกับมูฮัมหมัดเป็นผู้ส่งสาร) และผู้เผยพระวจนะ ด้วยทุกสิ่งที่เขาถูกส่งมาและถ่ายทอดมาให้เรา เว้นแต่ว่าสวรรค์จะต้องเป็นของเขา

การแปล: อินโดนีเซีย ภาษาสิงหล ภาษาเวียดนาม ภาษาเฮาซา ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. สนับสนุนให้กล่าวคำวิงวอนนี้ และอธิบายถึงผลบุญที่ได้รับ
  2. การพึงพอใจกับพระเจ้าในฐานะองค์พระผู้อภิบาล มีความหมายครอบคลุมถึงการที่คนหนึ่งจะไม่สักการะสิ่งใดนอกจากพระองค์ผู้ทรงบริสุทธิ์เท่านั้น
  3. ความพอใจต่อมูฮัมหมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ในฐานะศาสดาและผู้ส่งสารมีความหมายถึงการเชื่อฟังท่านนบีศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม และปฏิบัติตามซุนนะฮ์ของท่าน
  4. ความพอใจต่อศาสนาอิสลามในฐานะศาสนาคือความพึงพอใจต่อสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงเลือกไว้สำหรับผู้เป็นบ่าวของพระองค์
  5. แนะนำให้กล่าวคำวิงวอนนี้เมื่อกล่าวชาฮาดะทั้งสองหลังจากที่ได้ยินเสียงเรียก(อะซาน) ดั่งเช่นที่มีในรายงานอื่นๆ
  6. ในหะดีษอีกบทหนึ่งระบุว่าส่งเสริมให้อ่านดุอ่าบทนี้ในตอนเช้าและตอนเย็น
ดูเพิ่มเติม