عَن أَبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 1529]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Saʿɩɩd Al-ẖʋdriy nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame:
«Ned ning sẽn yeele: m yɑrɑ Wẽnd tɩ yɑɑ m Soɑbɑ lɑ Lɩslɑɑngã tɩ yɑɑ m dĩin lɑ ɑ Muhɑmmɑd tɩ yaa m Tẽn-tʋʋmã, arzãn yaa tɩlae ne-a».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 1529]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) kõo kibare, tɩ ned ning sẽn yeela (m yɑrɑ Wẽnd tɩ yɑɑ m Soɑbɑ) la Soaba m sẽn tũudi, la Wubda, la Soaada, la zu-soaba, la Manegda, (lɑ Lɩslɑɑngã tɩ yɑɑ m dĩin), lɩslaangã la a Bʋʋdã gilli, la a saglsã la a sẽn gɩdgã, tɩ yaa m dĩin la m Sore, la m sãri, loεεgẽ la pʋgbo, (lɑ ɑ Muhɑmmɑd tɩ yaɑ m Tẽn-tʋʋmã) la Nabiyaama, ne b sẽn tʋms-a ne yεl ninsã fãa, t'a taas tõndã, rẽndame tɩ arzãnã yɩ tɩlae ne yãwã soaba.