+ -

عَن أَبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 1529]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Ebû Saîd el-Hudrî -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Rab olarak Allah'a, din olarak İslam'a, rasûl olarak Muhammed'e (iman edip) razı oldum diyen kimse Cennet'i hak eder.»

[Sahih Hadis] - [Ebû Dâvûd rivayet etmiştir] - [سنن أبي داود - 1529]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- her kim; (Radıytü billahi Rabben) derse; ben Rab olarak Allah’tan razı oldum, ilah, terbiye eğitici, mâlik, seyyid ve ıslah edici olarak Allah’tan, (Bil-İslami dînen) emir ve yasaklarıyla, din, iman, şeriat, iman ve itaat olarak İslam’dan, (peygamber olarak Muhammed’den), gönderildiği ve bize tebliğ ettiği her şeyle birlikte ondan razı oldum derse o kimse Cennet'i hak eder.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. İnsanları bu duayı okumaya teşvik etmek ve bundan doğacak sevabı bildirmek.
  2. Rab olarak Allah'tan razı olmak, bir kimsenin Allah -Subhânehû ve Teâlâ-'dan başkasına ibadet etmemesi demektir.
  3. Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-'e peygamber ve rasûl olarak razı olmak, ona itaat etmek, sünnetine teslim olmak demektir.
  4. İslam dinine razı olmak, Allah'ın kulları için seçtiği şeylere razı olmaktır.
  5. Diğer rivayetlerde olduğu gibi, ezan okunduğunda kelime-i şehadet getirilirken de bu duanın okunması tavsiye edilmiştir.
  6. Başka bir hadiste de bu duanın sabah-akşam okunmasının fazileti belirtilmiştir.
Tercüme: İngilizce Endonezce Bengalce Rusca Sinhala Vietnam Kürt Hausa Portekizce Telugu Sevahilce Taylandça Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية ภาษามาลากาซี الجورجية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle