Классификация: . . .
+ -
عن أنس رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

«جَاهِدُوا المشركين بأموالكم وأنفسكم وألسنتكم».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 2504]
المزيــد ...

Анас (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Боритесь с многобожниками своими имуществом, своими душами и своими языками».

[Достоверный] - - [سنن أبي داود - 2504]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) повелел вести борьбу с неверующими и прилагать усилия в противостоянии с ними с использованием всех доступных средств в соответствии с нашими возможностями, дабы Слово Аллаха было превыше всего. Сюда относится, в том числе:
— Расходование средств на борьбу с ними: покупка вооружения, расходование на сражающихся на пути Аллаха и тому подобное.
— Физическое участие в борьбе с ними.
— Призыв их к исламу своим языком, приведение доводов против них, решительный и исчерпывающий ответ им.

Полезные выводы из хадиса

  1. Побуждение к борьбе с многобожниками собственноручно (иначе говоря, физически), имуществом и языком, каждый в соответствии со своими возможностями. Джихад не ограничен физическим сражением.
  2. Веление бороться в данном случае подразумевает обязательность, однако в некоторых случаях джихад может быть индивидуальной обязанностью, а в некоторых — коллективной.
  3. Аллах предписал джихад с определённой целью. Это например: сопротивление придаванию Аллаху сотоварищей (шир) и его приверженцам, потому что Аллах никогда не приемлет ширк; устранение препятствий на пути призыва к Аллаху; защита акыды от всего, что противоречит ей; защита мусульман, их вотчин, их чести и имущества.
Перевод: Английский Урду Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Классификации
  • . .
Дополнительно