عن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«تَسَحَّرُوا، فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1923]
المزيــد ...
Yii ɑ Anas nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) ɑ yeelɑme: Nɑbiyɑɑmã yeelɑme (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga):
«Rɩ-y sugrã, tɩ ad sugrã rɩɩb pʋgẽ, bark n be beenẽ».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 1923]
Nabiyaamã pirsame (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ b rɩ sugrã, yẽ me la rɩɩb yʋngã baasgẽ, tɩ yaa sẽn segendẽ n na n loe noorã, bala bark n be a pʋgẽ, sẽn yaa sõma wʋsgo, la keoor la rolbo, la yik yʋngã baasg n bõos Wẽnde, n leb n yaa paam pãnga ne no-loeerã la yĩn-yẽegre, la a musakã boogre.