La Categoría: . . .
+ -
عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قالَ:

«لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 13]
المزيــد ...

De Anás, Al-lah esté complacido con él, que dijo el Profeta, sobre él sean la paz y las bendiciones: “No creerá (completamente) ninguno de ustedes mientras no quiera para su hermano lo que quiere para sí mismo. ”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

El musulmán que tiene toda su fe completa debe querer para su hermano lo que quiere para sí mismo. Esto es, debe ponerse en el lugar de su hermano musulmán y empatizar con él todos los asuntos de beneficio, ya sean de fe o de cuestiones mundanas. Entre otras cosas, darle consejos, orientarlo hacia el bien, indicarle la virtud y prevenirlo del vicio, entre otros asuntos que el musulmán quiere para sí mismo. De este modo estaría orientando a su hermano hacia ese bien. Sin embargo, si hay algo que él deteste porque le falte algo o puede causar un daño, debería alejarlo de su hermano.

Entre los beneficios del HADIZ está

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Pashto Asamés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية الليتوانية الصربية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية المقدونية
Mostrar las Traducciones
Las Categorías
  • . .