+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَحَبَّ أَسْمَائِكُمْ إِلَى اللهِ عَبْدُ اللهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2132]
المزيــد ...

అబ్దుల్లాహ్ ఇబ్నె ఉమర్ (రదియల్లాహు అన్హుమా) ఉల్లేఖన: “రసూలుల్లాహ్ (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) ఇలా పలికినారు:
“నిశ్చయంగా మీ పేర్లలో అల్లాహ్ వద్ద అత్యంత ఇష్టమైన, ప్రియమైన పేర్లు ‘అబ్దుల్లాహ్’ మరియు ‘అబ్దుర్రహ్మాన్’.

[దృఢమైనది] - [దాన్ని ముస్లిం ఉల్లేఖించారు] - [صحيح مسلم - 2132]

వివరణ

ఈ హదీథులో, అల్లాహ్ వద్ద మగపిల్లల కొరకు అత్యంత ఇష్టమైన పేర్లు ‘అబ్దుల్లాహ్’ మరియు ‘అబ్దుర్రహ్మాన్’ అని ప్రవక్త (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) తెలియజేస్తున్నారు.

من فوائد الحديث

  1. ఇమాం ఖుర్తుబి (రహిమహుల్లాహ్) ఇలా అన్నారు: “ఈ రెండింటినీ పోలిన పేర్లైన ‘అబ్దుర్-రహీం, ‘అబ్దుల్-మాలిక్, మరియు ‘అబ్దుల్-సమద్’ కూడా ఉన్నాయి. ఈ పేర్లు అన్నీ అల్లాహ్ కు అత్యంత ప్రియమైనవి ఎందుకంటే అవి అల్లాహ్ కు తప్పనిసరి అయిన ఒక లక్షణాన్ని (సిఫత్’ను) మరియు మానవులకు తప్పనిసరి అయిన ఒక లక్షణాన్ని(సిఫత్’ను) మిళితం చేస్తాయి - అదే అల్లాహ్ యొక్క దాస్యం. ఆ తరువాత దాసుడు నిజమైన అనుబంధములో తన ప్రభువుకు ఆపాదించబడుతున్నాడు. ఆ విధంగా ఈ కూర్పు ఈ పేర్లను సత్యమైనవిగా, గౌరవనీయమైనవిగా చేస్తుంది, తద్వారా ఈ కూర్పు యోగ్యతను పొందుతుంది. మరికొందరు ఇలా అన్నారు: ఈ రెండు పేర్లను పేర్కొనడం వెనుక ఉన్న హేతువు ఏమిటంటే, ఖురాన్‌లో, అల్లాహ్ పేర్లు అనేకం ఉన్నాయి. వాటన్నింటిలో "అబ్ద్" (దాసుడు) అనే ఆపాదింపు ఈ రెండింటికి మాత్రమే ఉన్నది. ఖుర్’ఆన్’లో సర్వోన్నతుడైన అల్లాహ్ ఇలా అంటున్నాడు: {وَأَنَّهُ ‌لَمَّا ‌قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ} [వ అన్నహు లమ్మా ఖామ అబ్దుల్లాహి యద్’ఊహు - మరియు నిశ్చయంగా, అల్లాహ్‌ యొక్క దాసుడు (అబ్దుల్లాహ్) (ము'హమ్మద్‌) ఆయన ప్రార్థించటానికి నిలబడినప్పుడు…] (సూరహ్ అల్ జిన్న్ 72:72:19) ఈ ఆయతులో “అబ్దుల్లాహ్” అనే పేరు ఉన్నది; అలాగే మరొక సూరాలో అల్లాహ్ ఇలా అంటున్నాడు: {وَعِبَادُ ‌الرَّحْمَنِ} [వ ఇబాదుర్రహ్మాని - మరియు వారే, అనంత కరుణామయుని దాసులు...] (సూరహ్ అల్ ఫుర్ఖాన్ 25:63) ఈ ఆయతులో “అబ్దుర్రహ్మాన్” అనే పేరు యొక్క బహువచనం “ఇబాదుర్రహ్మాన్” ఉన్నది. మరొక సూరాలో అల్లాహ్ ఒక ఆయతులో ఈ విధంగా అవతరింపజేయడం ఈ పరిశీలనకు మరింత బలం చేకూరుస్తున్నది - { ‌قُلِ ‌ادْعُوا ‌اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَنَ} [ఖులిద్’ఊ అల్లాహ్ ఇవిద్’ఊ అర్రహ్మాన్ - “వారితో అను: ''మీరు ఆయనను, 'అల్లాహ్‌!' అని పిలవండీ, లేదా 'అనంత కరుణామయుడు (అర్ర'హ్మాన్‌)!' అని పిలువండీ....] (సూరహ్ అల్ ఇస్రా 17:110)
అనువాదము: ఇంగ్లీషు ఇండోనేషియన్ బెంగాలీ టర్కిష్ బోస్నియన్ సింహళ వియత్నమీస్ టాగలాగ్ కుర్దిష్ హౌసా పోర్చుగీసు మలయాళం స్వాహిలీ థాయ్ పష్టో అస్సామీ الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Канада الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
అనువాదాలను వీక్షించండి