+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما مرفوعاً: «ما حق امرئ مسلم له شيء يوصي فيه؛ يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده». زاد مسلم: قال ابن عمر: «ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ذلك، إلا وعندي وصيتي».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

අබ්දුල්ලාහ් ඉබ්නු උමර් -රළියල්ලාහු අන්හුමා- විසින් වාර්තා කරන ලදී. මෙය මර්ෆූඃ ගණයට අයත් හදීසයකි. “යමක් සම්බන්ධයෙන් අන්තිම කැමැත්ත පවසන්නට මුස්ලිම්වරයකුට යමක් තිබී, ඔහුගේ අන්තිම කැමැත්ත ඔහු ඉදිරියේ ලියනු ලැබීමෙන් තොරව රාත්රී දෙකක් ගත කිරීම සුදුස නොවන්නේය.“ ඉබ්නු උමර් තුමා පැවසූ බවට මුස්ලිම් හි ඊට අමතරව මෙසේ සඳහන් වේ. “අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් -සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්- කළ මෙම ප්රකාශයට සවන්දුන් දා පටන් මාගේ වසීය්යතය මා අබියස (ලියනු ලැබීමෙන් මිස) රාත්රියක් හෝ මම පසු නොකළෙමි.“
[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත]

විවරණය

යමක් පිළිබඳව වසීය්යත් කිරීමට හෝ එය පැහැදිලි කිරීමට හෝ තිබෙන අයකු දිගු කලක් ගත වන තෙක් එය ප්රමාද කිරීම සුදුසු හෝ නිවැරදි හෝ නුවණට සුදුසු දෙයක් නොවන්නේය. එය ලිවීමට එය විස්තර කිරීමට යුහුසුළු විය යුතුයි. එසේ අවසර ඇත්තේ රාත්රියක් හෝ රාත්රී දෙකකට පමණි. එහෙයින්, ඉබ්නු උමර් -රළියල්ලාහු අන්හුමා- තුමා මෙම නබි උපදෙසට සවන් දුන් පසු මෙම ෂරීආ නියෝගය පිළිපදිමින් සත්යය පැහැදිලි කරමින් සෑම රාත්රියකම වසීය්යත් කිරීම සිරිතක් කර ගත්හ.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු උයිගුර් බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි ස්වාහිලි ආසාමි الهولندية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය