+ -

عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهُما أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ، يَبِيتُ ثَلَاثَ لَيَالٍ، إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ عِنْدَهُ مَكْتُوبَةٌ»، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رضي الله عنهما: «مَا مَرَّتْ عَلَيَّ لَيْلَةٌ مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ذَلِكَ إِلَّا وَعِنْدِي وَصِيَّتِي».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1627]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

ইবনু ‘উমর রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন,
“কোন মুসলিম ব্যক্তির জন্যে সঙ্গত নয়, তার কাছে ওয়াসিয়্যাত করার মতো সম্পদ আছে এমতাবস্থায় ওয়াসিয়্যাত লিখিত না রেখে তিন রাত অতিবাহিত করা”। ’আবদুল্লাহ ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এ কথা শোনার পর এক রাতও আমার উপর পার হয়নি যে, আমার ওয়াসিয়্যাত আমার কাছে ছিল না”।

[সহীহ] - [সহীহ বুখারী ও মুসলিম] - [সহীহ মুসলিম - 1627]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, যে মুসলিমের হক বা অর্থ-সম্পদ সম্পর্কে অসিয়ত করার মত বিষয় রয়েছে, তা যদি সামান্যও হয়, তাহলে তার অসিয়ত লিপিবদ্ধ না করে তিন রাত কাটানো উচিত নয়। আবদুল্লাহ ইবনু ওমর রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন: "আমি তাঁর কথা শোনার পর থেকে আমার কাছে আমার অসিয়ত ছাড়া একটি রাতও কাটাইনি।

হাদীসের শিক্ষা

  1. অসিয়তের বিধান এবং তা তৈরির উদ্যোগ নেওয়া, ব্যাখ্যা করা, এর ব্যাপারে শরীয়তের নির্দেশ মেনে চলা, মৃত্যুর জন্য প্রস্তুতি নেওয়া এবং এটি এবং এর ব্যয়ের খাত সম্পর্কে সচেতন থাকা, যাতে কোনও কিছু তাকে তা থেকে বিচ্যুত না করে।
  2. অসিয়ত: এর অর্থ একটি চুক্তি, যা হল একজন ব্যক্তির তার মৃত্যুর পর তার কিছু অর্থের ব্যবস্থাপনার দায়িত্ব কাউকে দেওয়া, অথবা তার ছোট বাচ্চাদের দেখাশোনার দায়িত্ব কাউকে দেওয়া, অথবা তার মৃত্যুর পর তার মালিকানাধীন যেকোনো কাজের দায়িত্ব কাউকে দেওয়া।
  3. অসিয়ত তিন প্রকার:
  4. ১- মুস্তাহাব, যা হলো নিজের অর্থ থেকে কিছু অংশ কল্যাণ ও ভালো কাজের জন্য ব্যয় করার অসিয়ত করা, যাতে তার সওয়াব তার মৃত্যুর পরে তার কাছে পৌঁছায়।
  5. ২- ওয়াজিব, যা হলো তার উপর যেসব হক রয়েছে তার ব্যাপারে অসিয়ত করা, এই হকগুলো আল্লাহর জন্য হোক, যেমন যাকাত যা তিনি প্রদান করেননি, অথবা কাফফারা, অথবা অনুরূপ কিছু যা শরীয়তের নীতি অনুসারে তার উপর ওয়াজিব, অথবা এই হকগুলো মানুষের জন্য হোক; যেমন ঋণ এবং আমানত পূরণ করা।
  6. ৩- হারাম, যদি সে তার অসিয়তে তার অর্থের এক তৃতীয়াংশের বেশি অসিয়ত করে, অথবা যদি সে তা কোন উত্তরাধিকারীর নামে অসিয়ত করে, তাহলে তা হারাম।
  7. ইবনু ওমর রাদিয়াল্লাহু আনহুর ফজিলত এবং সৎকর্মে ও বিজ্ঞ শরীয়ত অনুসরণে তাঁর উদ্যোগ।
  8. ইবনু দাকীক আল-ঈদ বলেন: দুই বা তিন রাতের অনুমতি হলো কষ্ট ও সংকীর্ণতা এড়ানোর জন্য।
  9. গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলি লিখিতভাবে লিপিবদ্ধ করা উচিত; কারণ এটি অধিকার সংরক্ষণে আরও নির্ভরযোগ্য ও মজবুত।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি থাই পশতু অসমীয়া আমহারিক ডাচ গুজরাটি দারি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান الموري কন্নড় ইউক্রেনীয় الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো