+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما مرفوعاً: «ما حق امرئ مسلم له شيء يوصي فيه؛ يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده». زاد مسلم: قال ابن عمر: «ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ذلك، إلا وعندي وصيتي».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ibn Omer prenio je sljedeće Poslanikove riječi: „Dužnost je svakog muslimana koji ima nešto za oporuku da ne prenoći ni dvije noći, a da njegova oporuka ne bude kod njega napisana.“ U Muslimovoj verziji stoji: “...ni tri noći.” Ibn Omer je govorio: „Nakon što sam čuo ovaj hadis, ne bi prošla nijedna noć, a da kod mene nije bila napisana oporuka.”
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Nije ispravno da onaj ko ima nešto za oporuku odgađa tu oporuku, pa da prođe mnogo vremena, nego treba da požuri da to zapiše. Najviše što se tolerira jest noć ili aok dvije noći. Zbog toga je Ibn Omer, kada je čuo ovaj savjet, svoju oporuku obnavljao svaku noć prakticirajući ovu vjeronaredbu i praktično pojašnjavajući ljudima ono što je obaveza u tom pogledu.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Asamski الهولندية
Prikaz prijevoda
Još