+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«انْظُرُوا إِلَى مَنْ أَسْفَلَ مِنْكُمْ، وَلَا تَنْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَكُمْ، فَهُوَ أَجْدَرُ أَلَّا تَزْدَرُوا نِعْمَةَ اللهِ عَلَيْكُمْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2963]
المزيــد ...

აბუ ჰურაირა (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) გადმოსცემს, რომ მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«შეხედეთ მათ, ვინც თქვენზე დაბლა დგას, და არ შეხედოთ მათ, ვინც თქვენზე მაღლა დგას, რადგან ეს უფრო მეტად დაგეხმარებათ ალლაჰის მადლიერებაში და იმაში, რომ არ დააკნინოთ ალლაჰის წყალობა, რომელიც თქვენ მოგანიჭათ».

[სანდო (საჰიჰ)] - [შეთანხმებული] - [საჰიჰ მუსლიმ - 2963]

განმარტება

ალლაჰის მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) უბრძანა მორწმუნეს, რომ ამქვეყნიურ საკითხებში, როგორიცაა სახლი, სიმდიდრე და საზოგადოებრივი სტატუსი, შეხედოს იმათ, ვინც მასზე ნაკლებად უზრუნველყოფილია და არ უყუროს მათ, ვინც მასზე მაღლა და უკეთეს მდგომარეობაშია. რადგან იმაზე ყურება, ვინც დაბლა დგას, უფრო მეტად განამტკიცებს მადლიერებას და არ მისცემს ადამიანს საშუალებას, რომ ალლაჰის წყალობა დაამციროს და უმნიშვნელოდ ჩათვალოს.

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. კმაყოფილება მორწმუნის ერთ-ერთი ყველაზე ღირსეული ზნეობრივი თვისებაა და იგი ალლაჰის ბედისწერაზე კმაყოფილების ნიშანია.
  2. იბნ ჯარირმა თქვა: «ეს ჰადისი სიკეთის მრავალ სახეობას მოიცავს, რადგან თუ ადამიანი იმაზე მაღლა მდგომს შეხედავს, ვინც მასზე მეტ კეთილდღეობაშია, მისი მოთხოვნილება მსგავსი მდგომარეობის სურვილს მოითხოვს, ალლაჰის წყალობას უმნიშვნელოდ ჩათვლის და მეტის მიღწევისთვის დაიხარჯება, რათა მას დაეწიოს ან მიუახლოვდეს, ეს უმეტეს ხალხში გავრცელებული რეაქციაა, ხოლო თუ ადამიანი ამქვეყნიურ საკითხებში მასზე დაბლა მდგომს შეხედავს, მაშინ მას ალლაჰის წყალობა უკეთ გამოუჩნდება, მადლიერებას გამოხატავს, თავმდაბალი იქნება და სიკეთეს მოიმოქმედებს».
თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური ქურდული ხუსური სვაჰილური ტაილანდური ასამური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული უნგრული
თარგმნების ჩვენება
მეტი