+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «انظروا إلى من هو أسفل منكم، ولا تنظروا إلى من هو فوقكم، فهو أجدر أن لا تَزْدَرُوا نعمة الله عليكم».
[صحيح] - [متفق عليه، وهذا لفظ مسلم]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: “Sizden daha aşağıda olanlara bakın! Sizin üstünüzde olanlara bakma­yın! Bu, Allah'ın nimetini küçümsememenize daha uygun olur.”
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh. Hadisin bu lafzı Müslim'e aittir]

Şerh

Bu hadis faydalı bir nasihatı içermekte olup, hayır çeşitlerini bir arada toplayan bir sözdür. Bu hayatta müslümanın izleyeceği selamette olan metodu açıklamaktadır. Şayet insanlar bu nasihatı alırlarsa hayatlarını sabırlı, şükrederek ve razı olarak geçirirler. Bu hadiste iki nasihat vardır. Birincisi: Kişinin dünyalık işlerde kendinden daha aşağıda olanlara bakmasıdır. İkincisi: Dünyalık işlerde kendinden üstte olanlara bakmaması gerekir. Kim bunu yaparsa kalbi rahat, keyfi yerinde, yaşantısı afiyet içinde olur ve Allah'ın nimeti onun üzerinde zuhur eder ve bu nimetlere sükredip mütevazi bir şekilde yaşar. Bu hadis dünya işlerine has bir durumdur. Ahiret ile alakalı hususlarda kendinden üstekine bakıp onu örnek alırsın. Yaptıklarında taksiratını görür ve itaatlerini artırmaya onu sevkeder.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Vietnam Kürt Hausa Sevahilce Taylandça Assam الهولندية
Tercümeleri Görüntüle