विशेष वर्गीकरण: Virtues and Manners . Heart-Softeners and Sermons . Purification of Souls .

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«انْظُرُوا إِلَى مَنْ أَسْفَلَ مِنْكُمْ، وَلَا تَنْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَكُمْ، فَهُوَ أَجْدَرُ أَلَّا تَزْدَرُوا نِعْمَةَ اللهِ عَلَيْكُمْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2963]
المزيــد ...

या भाषांतराला अधिक पुनरावलोकन आणि छाननीची आवश्यकता आहे.

अबू हुरैरा यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, तो म्हणाला: अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"तुमच्या खाली असलेल्यांकडे पहा आणि तुमच्या वरच्या लोकांकडे पाहू नका, "त्यामुळे हे योग्य आहे की तुम्ही अल्लाहने तुमच्यावर केलेल्या कृपेचा अवमूल्यन करू नका."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2963]

स्पष्टीकरण

नबी ﷺ यांनी मुसलमानांना सांगितले की, दुनियाविषयक बाबींमध्ये—उदा. स्थान, संपत्ती, ओळख वगैरे—त्यांनी आपली नजर त्या लोकांकडे ठेवावी जे त्यांच्या पेक्षा खालच्या स्थितीत आहेत, आणि आपल्या परिस्थितीची तुलना ज्या लोकांशी ते श्रेष्ठ आहेत अशा लोकांशी करू नये. कारण खालच्या लोकांकडे पाहणे अधिक योग्य आणि आवश्यक आहे, जेणेकरून तुम्ही अल्लाहने दिलेल्या नेमतांचा किंमत कमी समजू नका.

हदिसचे फायदे

  1. समाधान हे श्रद्धावानांच्या नैतिकतेसाठी आहे आणि ते अल्लाहच्या नशिबात समाधानी असल्याचे लक्षण आहे.
  2. इब्न जरिर म्हणतात: ही एक संपूर्ण हदीस आहे जी विविध प्रकारच्या भल्याचे वर्णन करते. कारण जेव्हा एखादा व्यक्ती अशा व्यक्तीकडे पाहतो जो त्याच्यावर दुनियेत श्रेष्ठ असेल, तेव्हा त्याची इच्छाशक्ती तीच गोष्ट मिळवायची असते, आणि अल्लाहने दिलेल्या नेमतेला तुच्छ समजतो, आणि अधिक मिळवण्याची इच्छा धरतो जेणेकरून तो त्याच्याशी समान किंवा जवळ पोहोचेल. हे बहुतेक लोकांमध्ये आढळते. परंतु जेव्हा एखादा व्यक्ती दुनियाविषयक बाबींमध्ये अशा व्यक्तीकडे पाहतो जो त्याच्यापेक्षा कमी आहे, तेव्हा त्याला अल्लाहने दिलेल्या नेमतांची स्पष्ट जाणीव होते, तो तिचा शुक्र करतो, नम्रता बाळगतो, आणि त्यावर भलाइ करतो.
भाषांतरे दाखवा
भाषा: الإنجليزية الأوردية الإسبانية अधिक (43)
अधिक