+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ:
أَنَّ رَجُلًا سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ: {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} يُرَدِّدُهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ القُرْآنِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5013]
المزيــد ...

Abu Sza'íd al-Khudrí-tól (Allah legyen elégedett vele):
Egy férfi hallotta, amint egy másik férfi recitálja a {Mondd: "Ő, Allah ez Egyedüli, az Egyetlen!"} [Q 112] (kezdetű szúrát) és gyakran ismételgeti azt. Reggelre kelve, elment a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és mondta mit tapasztalt. A férfi úgy tűnt, mintha lekicsinyelné azt a cselekedetet. Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta: "Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van! Az bizony egyenlő a Korán harmadával."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Al-Bukhārī jegyezte le] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 5013]

A magyarázat

Abu Sza'íd al-Khudrí (Allah legyen elégedett vele) megemlítette, hogy egy férfi hallott egy másik férfit, amint a {Mondd: "Ő, Allah az Egyedüli, az Egyetlen!"} kezdetű szúrát recitálja; egész éjjel, gyakran megismételve, ám semmi mást nem tett hozzá. Mikor reggel lett, elment a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és megemlítette neki az esetet. Úgy tűnt, mintha az elbeszélő kicsinyelte volna azt. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megerősítve, eskü formájában mondta neki: Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van, az bizony egyenlő a Korán egyharmadával.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A Szúratu-l-Ikhlász (Q 112) kiválósága és erénye, mivel az egyenlő a Korán egyharmadával.
  2. Megengedett az éjszakai önkéntes ima során, még csekély számú vers recitálása is, és az ismételgetés; ezt nem szabad lebecsülni.
  3. Al-Mázirí mondta: azt mondják: ennek értelme és jelentése: A korán három csoportra osztható: qaszasz (történetek), ahkám (vallásjogi szabályozások, előírások) és a Magasztos Allah Tulajdonságai. És a {Mondd: "Ő, Allah az Egyedüli, az Egyetlen"} kimondottan és speciálisan a Magasztos Allah Tulajdonságaira vonatkozik, ami egyharmad rész; így a három csoport közül egy csoport. Azt is mondják: recitálásának jutalma a Korán harmadának recitálásával és annak jutalmával egyenértékű.
A fordítás: Angol Indonéz Szinhala Vietnami Hausa (Hausza) Szuahéli Asszámi Holland Gujarati (Gudzsarati) Román الجورجية
A fordítások mutatása
Több