عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ:
أَنَّ رَجُلًا سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ: {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} يُرَدِّدُهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ القُرْآنِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5013]
المزيــد ...
अबू सईद अल-खुद्रीच्या अधिकारावर, अल्लाह प्रसन्न होऊ शकेल:
की एका माणसाने एका माणसाला असे म्हणताना ऐकले: {सांग: तो अल्लाह आहे, एक आहे} ते पुनरावृत्ती करत आहे, म्हणून जेव्हा सकाळी तो अल्लाहच्या मेसेंजरकडे आला, तेव्हा अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल आणि त्याने त्याचा उल्लेख केला. जणू काही एक माणूस ते म्हणत होता, आणि देवाचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देऊ शकेल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाला: “ज्याच्या हातात माझा आत्मा आहे, त्याची शपथ, ते कुराणच्या एक तृतीयांश बरोबर आहे. .”
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 5013]
अबू सईद अल-खुदरी, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न असेल, असा उल्लेख आहे की एका माणसाने दुसऱ्या माणसाला सुरा वाचताना ऐकले: {म्हणा: तो एकच आहे} त्याने रात्रभर ते पुन्हा केले, नंतर जेव्हा सकाळ झाली, तो अल्लाहच्या मेसेंजरकडे आला, त्याच्यावर अल्लाहची प्रार्थना आणि शांती असो, आणि प्रश्नकर्त्याने पाहिले की ते थोडेच आहे, म्हणून तो म्हणाला, त्याच्यावर अल्लाहची प्रार्थना आणि शांती असो त्याच्यावर, पुष्टीकरणाच्या अर्थाची शपथ घेतली: ज्याच्या हातात माझा आत्मा आहे त्याची शपथ, ते कुराणच्या एक तृतीयांश इतके आहे.