La catégorie:
+ -
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ الْعَقَبَةِ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ: «الْقُطْ لِي حَصًى» فَلَقَطْتُ لَهُ سَبْعَ حَصَيَاتٍ، هُنَّ حَصَى الْخَذْفِ، فَجَعَلَ يَنْفُضُهُنَّ فِي كَفِّهِ وَيَقُولُ: «أَمْثَالَ هَؤُلَاءِ فَارْمُوا» ثُمَّ قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِيَّاكُمْ وَالْغُلُوَّ فِي الدِّينِ، فَإِنَّما أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ الْغُلُوُّ فِي الدِّينِ».
[صحيح] - [رواه ابن ماجه والنسائي وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3029]
المزيــد ...

D'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée tous les deux) qui a dit :
" Le matin d'Al 'Aqabah, alors que le Messager d'Allah ﷺ était sur sa chamelle, il ﷺ a dit : « Ramasse-moi des cailloux. » Alors, je lui ai ramassé sept cailloux qui étaient pour le jet. Il les secoua dans la paume de sa main et a dit : " Comme ceux-ci, ensuite jetez-les. " Puis, il ﷺ a dit : " Ô gens ! Attention à l’exagération dans la religion ! En effet, ce qui a anéanti ceux avant vous est l’exagération. »

[Authentique] - - [سنن ابن ماجه - 3029]

L'explication

Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée tous les deux) informe qu'il était avec le Prophète ﷺ le jour du Sacrifice, au matin, lors du jet de la stèle d'Al 'Aqabah durant le pèlerinage d'Adieu. Il ﷺ lui a alors ordonné de ramasser des petits cailloux pour les stèles. Il lui a alors ramassé sept cailloux dont chacun d'entre eux était de la taille d'un pois chiche ou d'une noisette. Alors, le Prophète ﷺ les mit dans sa main puis les secoua et dit : " Comme celles-ci dans la taille, lancez-les. " Puis, le Prophète ﷺ a mis en garde contre l’exagération, le fait de rendre difficiles les choses et le dépassement de la limite dans les affaires de la religion. En effet, c'est le dépassement de la limite, l'extrémisme et le fait d'être dur dans la religion qui a anéanti les communautés précédentes.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'interdiction de l'exagération dans la religion et l'explication de sa mauvaise conséquence et issue finale et comme étant une cause de destruction.
  2. Le fait de tirer leçon de ceux qui nous ont précédés parmi les communautés [précédentes] pour éviter les erreurs dans lesquelles ils sont tombés.
  3. L'incitation au suivi de la Tradition.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions
Les catégories
Plus