عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله -صلى الله عليه وآله وسلم-: «كل سُلامى من الناس عليه صدقة كل يوم تطلع فيه الشمس: تَعْدِلُ بين اثنين صدقةٌ، وتُعِينُ الرجلَ في دابتِه فتَحملُهُ عليها أو تَرفعُ له عليها متاعَهُ صَدَقَةٌ، والكلمةُ الطيبةُ صدقةٌ، وبكل خُطْوَةٍ تمشيها إلى الصلاة صدقةٌ، وتُميط الأذَى عن الطريق صدقةٌ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ علَيْهِ صدَقةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فيه الشَّمْس: تعدِلُ بيْن اثْنَيْنِ صدَقَةٌ، وتُعِينُ الرَّجُلَ في دابَّتِه، فَتحْمِلُهُ عَلَيْهَا، أوْ ترْفَعُ لَهُ علَيْهَا متَاعَهُ صَدَقَةٌ، والكلمةُ الطَّيِّبةُ صدَقةٌ، وبِكُلِّ خَطْوَةٍ تمْشِيها إلى الصَّلاَةِ صدقَةٌ، وَتُميطُ الأذَى عَن الطرِيق صَدَقةٌ»: «هر روز که خورشيد طلوع می کند، در ازای هريک از مفاصل انسان صدقه ای لازم است؛ همين که ميان دو نفر، به عدالت صلح و آشتی برقرار کنی، خود صدقه است؛ يا اگر به کسی کمک کنی تا سوار مرکبش شود يا بارش را برای او روی مرکبش بگذاری، صدقه است؛ سخن نيکو، صدقه است؛ و هر گامی که به سوی نماز برمی داری، صدقه است؛ و اين که خار و خاشاک (و هر چيز آزاردهنده ای) را از سر راه برداری، صدقه به شمار می رود».
صحیح است - متفق علیه

شرح

هر روزی که خورشید در آن طلوع می کند، در آن روز، بر هریک از مفاصل انسان صدقه ای لازم است؛ - تعداد مفاصل انسان 360 مفصل می باشد -؛ بعد از این مثال هایی را برای ادای صدقه ی مذکور ذکر می کند که قولی و فعلی هستند؛ و نفع آنها به فاعل آن و دیگران می رسد؛ و آنچه رسول الله صلی الله علیه وسلم در این حدیث ذکر می کند، از باب مثال است؛ چنانکه رعایت عدالت میان دو طرف در قضاوت و داوری یا صلح و آشتی بین دو نفر را از مصادیق صدقه معرفی می کند؛ که صدقه ای قولی بوده و نفع آن به دیگران می رسد. و کمک نمودن دیگری برای سوار شدن بر حیوانش یا کمک نمودن به وی برای حمل بارش بر آن را صدقه می داند که صدقه ای فعلی بوده و نفع آن به دیگران می رسد. و سخن نیک شامل هر سخنی نیکویی می شود مانند ذکر و دعا و قرائت و آموزش و امر به معروف و نهی از منکر و سایر موارد؛ این نیز صدقه ای قولی بوده و نفع آن به فاعلش و دیگران می رسد. و هر گامی که مسلمان برای نماز بر می دارد، صدقه ای برای او محسوب می شود؛ صدقه ای فعلی که نفع آن به خودش باز می گردد. و دور کردن خار و خاشاک یا سنگ یا شیشه یا هر چیزی که موجب اذیت و آزار دیگران می شود، مصداق صدقه بوده و صدقه ای فعلی می باشد که نفع آن به دیگران می رسد.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية
مشاهده ترجمه ها
بیشتر