La Categoría: . . .
+ -
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:

أَنَّ تَلْبِيَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَبَّيْكَ اللهُمَّ، لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ» قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَزِيدُ فِيهَا: لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ، وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ، لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1184]
المزيــد ...

De Abdallah Ibn Umar, Al-lah esté complacido con ambos, que dijo: “Que la súplica del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, era: "Labaika Al-lahumma labaik; labaika la charika laka labaik; ‘Inna al-hamda wa an-ni’mata laka wa almulk; la charika lak” (Heme aquí, oh Al-lah, heme aquí. Heme aquí, no tienes asociados a Ti, heme aquí. Ciertamente la Alabanza, la Gracia y el Reino te pertenecen. No hay asociados a Ti). Dijo: “Abdallah Ibn Umar solía añadirle ‘heme aquí, feliz de adorarte. Todo el bien está en tus manos. A ti es el anhelo de la recompensa y por Ti es el trabajo’”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

Abdallah Ibn Umar, Al-lah esté complacido con ambos, nos explica cómo suplicaba el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, durante el Hayy (peregrinación mayor) y la Umrah (peregrinación menor): "Labbaika Al-lahumma labaik; labbaika la charika laka labbaik; ‘Inna al-hamda wa an-ni’mata laka wa almulk; la charika lak” (Heme aquí, oh Al-lah, heme aquí. Heme aquí, no tienes asociados a Ti, heme aquí. Ciertamente la Alabanza, la Gracia y el Reino te pertenecen. No hay asociados a Ti). Esta súplica es el anuncio de que los siervos están en la Casa de Al-lah en respuesta a Su llamado, Ensalzado sea. Todos acuden en respuesta, sinceros y entregados a Él, reconociendo su Alabanza y Gracia, que solamente le pertenecen a Él Único. Reconocen asimismo su Reinado sobre todas las criaturas, sin que se Le asocie nada. Abdallah Ibn Umar, Al-lah esté complacido con ambos, con la voluntad de reafirmar y enfatizar su contenido, solía añadirle a esta súplica “heme aquí, feliz de adorarte. Todo el bien está en tus manos. A ti es el anhelo de la recompensa y por Ti es la obra”.

Entre los beneficios del HADIZ está

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Swahili Asamés الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري Luqadda kinaadiga الجورجية
Mostrar las Traducciones
Las Categorías
  • . .