عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:

أَنَّ تَلْبِيَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَبَّيْكَ اللهُمَّ، لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ» قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَزِيدُ فِيهَا: لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ، وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ، لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

‘Abdullāh ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) would say the Talbiyah like this: O Allah, I respond to Your call. I do respond. I respond to Your call. You have no partner. I do respond. Praise, blessings, and sovereignty are only Yours. You have no partner. I do respond. Praise, blessings, and sovereignty are only Yours. You have no partner). ‘Abdullāh ibn ‘Umar would further say: ''Here I am at Your service. Here I am at Your service, ready to obey You. Good is in Your Hands. Reward is sought from You. And work is done for Your sake.”
Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim]

Explanation

Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him) explains how the Prophet would make Talbiyah during Hajj and ‘Umrah, in which he responds to Allah's call (to His slaves) to make pilgrimage to His House. It is a sincere response, where one turns toward Allah, and recognizes His blessings, uniqueness, and ownership of all creatures, with no partner whatsoever. Further to this supplication, Ibn ‘Umar would say: ''Here I am at Your service. Here I am at Your service, ready to obey You. Good is in Your Hands. Reward is sought from You. And work is done for Your sake.'' Acts of worship should be directed to Allah, and reward should be sought from Him.

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Russian Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Sinhala Uyghur Kurdish Hausa Portuguese
View Translations

Word Meaning