عَنْ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَوَكَّلُونَ عَلَى اللهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ لَرَزَقَكُمْ كَمَا يَرْزَقُ الطَّيْرَ تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا».
[صحيح] - [رواه الإمام أحمد، والترمذي، والنسائي، وابن ماجه، وابن حبان في صحيحه، والحاكم] - [الأربعون النووية: 49]
المزيــد ...
A minɛna katabu den Umaru la Ala diɲɛna a y'a minɛ kira la nɛɛma ni kisi b'a ye a ko:
<< n'aw tun b'aw jìgìsɛmɛ Ala la jìgìsɛmɛ lakika la Ala tun n'aw garisɛgɛ i n'a fɔ a bɛ kɔnɔ garisɛgɛ cogomin, a bɛ bɔ a kɔnɔ lankolon ka segin a kɔnɔ falen >>.
[صحيح] - [رواه الإمام أحمد والترمذي والنسائي وابن ماجه وابن حبان في صحيحه والحاكم] - [الأربعون النووية - 49]
Kira b'an lasu nɛɛma ni kisi b'a ye an k'an sɛmɛ Ala la sebaaya bɛɛ tìgi hɛɛrɛkow samali la ani tɔɔrɔkow ɲɔntili diinɛ ni duniya kow la, foyi tɛ dili kɛ ka bàlilikɛ ka tɔɔrɔ wali nàfa se mɔgɔ ma fo a le Ala sanuya b'a ye, An ka sababuw tà min bɛ nàfa sàma ka tɔɔrɔ ɲɔnti k'a fàra jìgìsɛmɛ tuɲaman kan Ala la, n'an y'o kɛ waati min, Ala b'an garisɛgɛ i n'a fɔ kɔnɔ min bɛ soli ka bɔ a kɔngɔtɔ, o kɔfɛ ka segin wulafɛ a kɔnɔ falen a b'o garisɛgɛ cogomin, kɔnɔ ka nin kɛwale n ye garisɛgɛ ɲininni sababu dɔ ye, ka sɔrɔ baarakɛbaliya ni salaya tɛ.