A kategória (csoport):
+ -

عَنْ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَوَكَّلُونَ عَلَى اللهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ لَرَزَقَكُمْ كَمَا يَرْزَقُ الطَّيْرَ تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا».

[صحيح] - [رواه الإمام أحمد، والترمذي، والنسائي، وابن ماجه، وابن حبان في صحيحه، والحاكم] - [الأربعون النووية: 49]
المزيــد ...

Umar bin al-Khattáb-tól (Allah legyen elégedett vele), aki a Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki azt mondta:
"Ha valóban, mindenben, Allahra hagyatkoznátok, az Őt megillető Reá hagyatkozással, akkor gondoskodna rólatok és ellátna titeket, ahogyan ellátja a madarakat, akik elindulnak éhesen, és visszatérnek teli gyomorral.ˮ

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [رواه الإمام أحمد والترمذي والنسائي وابن ماجه وابن حبان في صحيحه والحاكم] - [الأربعون النووية - 49]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) itt arra buzdít bennünket, hogy hagyatkozzunk a Magasztos Allahra a hasznok és előnyök megszerzésében és a rossz dolgok távol tartásában úgy a földi élet, mint a Vallás ügyeit illetően. Tudnunk kell, hogy nincs senki más, aki adni tud, képes megakadályozni (valamit), ártani tud, hasznos dolgot adhat, és kizárólag a Magasztos Allah képes ezen dolgok összességére. A lehetőségeket és a kínálkozó módokat, amelyek hasznos dolgokat eredményezhetnek és az ártalmas dolgokat elűzhetik, úgy kell megtennünk, hogy őszintén és kizárólag Allahra hagyatkozunk és támaszkodunk. Ha így teszünk, a Magasztos Allah úgy fog gondoskodni rólunk, ahogyan a madárról is gondoskodik, amely reggel éhesen ered útnak, majd este táplálékkal megtelve tér vissza. A madár ezen tette a módozatok egyike, a ellátmány keresésére tett erőfeszítésben, lemondó semmittevés és lustaság nélkül.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A tawakkul (az Allahra történő hagyatkozás) kiválósága, hogy ez az egyik legértékesebb módozat az ellátmány biztosítására.
  2. A tawakkul nincs ellentétben a módok és lehetőségek megcselekvésével, hiszen (a fenti hagyományban) olvasható, hogy a reggeli elindulás és visszatérés nem ellentétes az igazi és valós tawakkullal.
  3. Az Iszlám Törvénye (Sarí'ah) nagy gondot fordít a szív tetteire (szándék, belső elhatározás stb.), hiszen tudott, hogy a tawakkul a szív cselekedete (a lélek és az értelem együttes elhatározása).
  4. Ha csupán a lehetőségekhez és módokhoz ragaszkodunk, az hiányosság a vallásban, a lehetőségek és a módok elhagyása viszont hiányosság a józan ész tekintetében.
A fordítás: Angol Urdu Indonéz Bengáli Török Orosz Bosnyák Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Thai Német Pastu Asszámi Albán Amhara Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Dari (dári) Szerb Tádzsik Kinyarwanda Cseh الموري الولوف Azeri Üzbég Ukrán الجورجية المقدونية الخميرية
A fordítások mutatása
A kategóriák
Több