عَنْ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَوَكَّلُونَ عَلَى اللهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ لَرَزَقَكُمْ كَمَا يَرْزَقُ الطَّيْرَ تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا».
[صحيح] - [رواه الإمام أحمد، والترمذي، والنسائي، وابن ماجه، وابن حبان في صحيحه، والحاكم] - [الأربعون النووية: 49]
المزيــد ...
Von 'Umar Ibn Al-Khattab - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Wenn ihr euch auf Allah wahrhaftig (mit wahrhaftem Vertrauen) verlassen würdet, so würde Er euch versorgen, wie Er die Vögel versorgt: Sie fliegen morgens mit leerem Magen hinaus und kehren abends mit vollem zurück.“
[Absolut verlässlich (Sahih)] - [رواه الإمام أحمد والترمذي والنسائي وابن ماجه وابن حبان في صحيحه والحاكم] - [الأربعون النووية - 49]
Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - ermutigt uns, uns auf Allah - mächtig und majestätisch ist Er - zu verlassen, um Nutzen zu erlangen und Schaden in allen diesseitigen und religiösen Angelegenheiten abzuwenden. Denn nur Er - gepriesen sei Er und erhaben ist Er - gibt, verweigert, schadet und nützt. Und (der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - ermutigt uns,) dass wir die Mittel und Wege nutzen sollen, die Nutzen bringen und Schaden abwenden, während wir aufrichtig auf Allah vertrauen. Wenn wir dies tun, wird Allah uns versorgen, wie Er die Vögel versorgt, die morgens hungrig aus ihrem Nest fliegen und abends mit gefüllten Bäuchen zurückkehren. Diese Tat der Vögel stellt eine Art Mittel zum Streben nach Lebensunterhalt dar, ohne in Passivität oder Faulheit zu verfallen.