عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَضيَ اللهُ عنهُما قَالَ:
كُنْتُ عِنْدَ مِنْبَرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَجُلٌ: مَا أُبَالِي أَلَّا أَعْمَلَ عَمَلًا بَعْدَ الإِسْلَامِ إِلَّا أَنْ أُسْقِيَ الحَاجَّ، وَقَالَ آخَرُ: مَا أُبَالِي أَلَّا أَعْمَلَ عَمَلًا بَعْدَ الإِسْلَامِ إِلَّا أَنْ أَعْمُرَ المَسْجِدَ الحَرَامَ، وَقَالَ آخَرُ: الجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ أَفْضَلُ مِمَّا قُلْتُمْ، فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ، وَقَالَ: لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ عِنْدَ مِنْبَرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَوْمُ الجُمُعَةِ، وَلَكِنْ إِذَا صَلَّيْتُ الجُمُعَةَ دَخَلْتُ فَاسْتَفْتَيْتُهُ فِيمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: {أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ} [التوبة: 19] الآيَةَ إِلَى آخِرِهَا.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1879]
المزيــد ...
Nu'mân b. Beşîr -radıyallahu anhuma-'dan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir:
Ben, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in minberinde bulunuyordum. Bir adam, "İslam'ı kabul ettikten sonra, hacılara su sağlamaktan başka bir amel işlemesem de umurumda değil" dedi. Başka bir adam, "İslam'ı kabul ettikten sonra, Mescid-i Haram'ı imar etmekten ve bakımını üstlenmekten başka bir amel işlemesem de umurumda değil" dedi. Bir başkası da, "Allah yolunda cihat, sizin söylediklerinizden daha hayırlıdır" dedi. Ömer onları azarlayarak, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in "Minberinin yanında sesinizi yükseltmeyin" dedi, cuma günüydü. Ben cuma namazını kıldıktan sonra içeri girdim ve aranızdaki ihtilaf konusunda ondan bir hüküm istedim. Bunun üzerine Allah -Azze ve Celle- şu ayeti indirdi: {Hacılara su verme ve Mescid-i Haram'ın imar ve bakım işini (üstlenen kimseyi), Allah’a ve ahiret gününe inanıp Allah yolunda cihad eden kimseyle bir mi tutuyorsunuz? Bunlar Allah katında bir değildirler. Allah zalimler topluluğunu hidayete erdirmez.} [Tevbe: 19] Ayetin sonuna kadar.
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [Sahih-i Müslim - 1879]
Nu'mân b. Beşîr -radıyallahu anhuma- Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in minberinin yanında otururken bir adamın şöyle söylerken işittiğini zikretmiştir: "İslam'ı kabul ettikten sonra, hacılara su sağlamaktan başka hiçbir iş yapmasam da umurumda değil." Bir başkası şöyle dedi: İslam'a geçtikten sonra, Mescid-i Haram'ı imar etmekten ve bakımını üstlenmekten başka hiçbir iş yapmasam da umurumda değil. Bir diğeri ise şöyle dedi: Allah yolunda cihat, siz ikinizin söylediklerinden daha üstündür. Ömer b. el-Hattâb -radıyallahu anh- cuma sabahı Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in minberinin yakınında seslerini yükselttikleri için onları azarladı. Fakat cuma namazından sonra içeri girdim ve Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e aralarındaki ihtilafı sordum. Bunun üzerine Allah -Azze ve Celle- şu ayeti indirdi:
{Hacılara su verme ve Mescid-i Haram’ın imar ve bakım işini (üstlenen kimseyi), Allah’a ve ahiret gününe inanıp Allah yolunda cihad eden kimseyle bir mi tutuyorsunuz? Bunlar Allah katında bir değildirler. Allah zalimler topluluğunu hidayete erdirmez.} [Tevbe Suresi: 19].