عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَفَعَهُ:
فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ} [الحج: 25] قَالَ: «لَوْ أَنَّ رَجُلًا هَمَّ فِيهِ بِإِلْحَادٍ وَهُوَ بِعَدَنِ أَبْيَنَ لَأَذَاقَهُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا».
[صحيح] - [رواه أحمد والحاكم] - [المستدرك على الصحيحين: 3461]
المزيــد ...
Abdullah b. Mes'ûd -radıyallahu anh-'tan merfu olarak rivayet edildiğine göre:
Allah -Azze ve Celle-'nin şu ayetine ilişkin olarak: {İnkâr edenlere, insanları Allah yolundan ve -yerli olsun dışarıdan gelmiş olsun bütün insanlar için (ibadet yeri) yaptığımız- Mescid-i Haram’dan alıkoyanlara ve her kim orada zulmederek haktan saparsa ona elem veren bir azap tattırırız.} [Hac suresi: 25], şöyle buyurmuştur: «Bir kimse Aden Ebyen'de iken orada hakikatten sapmaya niyet ederse, Allah onu acı bir azapla cezalandırır.»
[Sahih Hadis] - [رواه أحمد والحاكم] - [المستدرك على الصحيحين - 3461]
Abdullah b. Mes'ûd -radıyallahu anh- Allah -Azze ve Celle-'nin şu ayetleri hakkında şöyle demiştir: {İnkâr edenlere, insanları Allah yolundan ve -yerli olsun dışarıdan gelmiş olsun bütün insanlar için (ibadet yeri) yaptığımız- Mescid-i Haram’dan alıkoyanlara ve her kim orada zulmederek haktan saparsa ona acı veren bir azap tattırırız.} [Hac suresi: 25]. Şöyle dedi: Bir kimse, Mekke'de Allah'ın size haram kıldığı şeyleri çiğneyecek şekilde, örneğin dil uzatarak veya kasten öldürmek gibi bir kötülük yapmayı kendi kendine düşünür ve niyet ederse, bu bir zulüm olur. Niyet ettiği yer Yemen'in Aden şehrinde olsa bile, içinden geçirdiği kötülüğü yapmasa bile, bu sebepten Allah onu acı bir azapla cezalandırır. Kötülük etmek için niyet etmesi yeterlidir.