عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضيَ اللهُ عنهُما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 3681]
المزيــد ...

Од Џабира ибн Абдуллаха, нека је Аллах задовољан њиме, преноси се да је Посланик, алејхисселам, рекао:
„Оно што у великим количинама опија, забрањено је и у малим количинама.“

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 3681]

الشرح

Посланик, алејхисселам, објаснио је да је сваки напитак или храна која у великим количинама узрокује губитак разума забрањена чак и у малим количинама, па макар те мале количине не утицале на разум.

من فوائد الحديث

  1. Шеријат придаје велики значај очувању људског разума, штитећи га од свега што га може нарушити.
  2. Валидно је узети у обзир принцип затварања свих врата која воде ка штетним делима, попут опијања.
  3. Мала количина алкохола је забрањена јер може довести до опијања.
  4. Ако ни мала ни велика количина не изазивају опијање, онда то није забрањено.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الإندونيسية البنغالية المزيد (33)