+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضيَ اللهُ عنهُما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 3681]
المزيــد ...

Yii a Gεεbir ɭbn ʿAbd Allaah nengẽ, (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga), tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), yeelame:
«Bũmb ning wʋsg sẽn suuda, a kɩdgã yaa haraam».

[Hasanʋn (be neere)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 3681]

bilgrã

Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) vẽnegame n wilgi, tɩ bõn-yũudi fãa maa bõn-rɩtɩ, sẽn yikd yam tɩ f sã n rɩ-a wʋsgo, f sã n rɩ-a kɩdg me a yaa haraam, baa t'a sã n ka loog ne yamã.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa sãri wã sẽn gũusd nebã yamã.
  2. Yaa tɩ gɩdg sãangã sorẽ, yaa bũmb sẽn ning yãmẽ, la rẽ yaa f sẽn na pag sor fãa sẽn tar n tʋgd yel-wẽnsẽ wã.
  3. A harmã bũmb sẽn suud kɩdgã, bala yẽnda yaa sor n tʋgd suubẽ.
  4. A wʋsgã la a kɩdgã sã n ka su, yẽ soabã ka haraam ye.
Lebgrã: Ãnglε Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Sanhaliimdo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Asaneemdo Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Dari rãmb goama Rʋmaneemdo Hõngriimdo Ikreneemdo الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã