+ -

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر، فانطلق لحاجته، فرأينا حُمَّرَةً معها فرخان، فأخذنا فرخيها، فجاءت الحُمَّرَةُ فجعلت تَعْرِشُ فجاء النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «من فجع هذه بولدها؟ ردوا ولدها إليها» ورأى قرية نمل قد حرقناها، فقال: «من حَرَّقَ هذه؟» قلنا: نحن قال: «إنه لا ينبغي أن يعذِّب بالنار إلا رب النار».
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Однажды, когда мы вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) были в пути, он удалился по своей надобности, а мы увидели птицу с двумя птенцами. И мы взяли её птенцов, а эта птица приблизилась к нам и стала летать вокруг, хлопая крыльями. Вернувшись, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил: “Кто заставил страдать эту птицу, забрав у неё птенцов?! Верните ей птенцов!” И он увидел муравейник, который мы сожгли, и спросил: “Кто сжёг это?” Мы ответили: “Мы”. Тогда он сказал: “Никто, кроме Господа огня, не должен подвергать других мукам огня!”».
[Достоверный] - [передал Абу Давуд]

Разъяснение

Ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) сообщает, что они были в пути вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), а потом он удалился по своей нужде, а сподвижники в это время нашли маленькую птицу с двумя птенцами. Они взяли её птенцов, и она принялась летать вокруг, хлопая крыльями, как обычно поступает птица, когда у неё забирают птенцов. Она хлопала крыльями, налетала на них и кричала, потому что у неё забрали её детей. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел им отпустить её птенцов, и они отпустили их. А потом он увидел сожжённый муравейник и спросил: «Кто сжёг его?» Они ответили: «Мы, о Посланник Аллаха». Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, не пристало наказывать посредством огня никому, кроме Господа огня!» То есть он запретил поступать так. Таким образом, если у тебя завелись муравьи, то их нельзя сжигать, а нужно просто положить что-то, что помогает прогнать их, например, керосин: если полить им землю, то муравьи обычно уходят с позволения Аллаха и не возвращаются. Если же от причиняемого вреда невозможно избавиться подобным образом, то есть прогнать их, то разрешено применять средства, убивающие муравьёв, поскольку делается это с целью уберечься от причиняемого ими вреда. Муравьи относятся к животным, которых Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил убивать, однако если они причиняют вред и от них не избавиться иным способом, то разрешается убивать их.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الدرية الرومانية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно