+ -

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أُنْزِلَ -أَوْ أُنْزِلَتْ- عَلَيَّ آيَاتٌ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ، الْمُعَوِّذَتَيْنِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 814]
المزيــد ...

'Укба ибн 'Амир (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне:
"Мне были ниспосланы аяты, подобных которым никто не видел. Это две защитные суры"».

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 814]

Разъяснение

'Укба ибн 'Амир (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Аллах ниспослал мне этой ночью аяты, подобных которым никто не видел (в испрашивании защиты). Это две защитные суры», а именно сура «Скажи: "Я ищу защиты у Господа рассвета...» и сура «Скажи: "Я ищу защиты у Господа людей...»

Полезные выводы из хадиса

  1. Разъяснение величины достоинства этих двух сур.
  2. Побуждение испрашивать у Аллаха защиты от всякого зла посредством этих сур.
Перевод: Английский Индонезийский Сингальский вьетнамский Хауса Суахили Ассамский الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Показать переводы
Дополнительно