+ -

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أُنْزِلَ -أَوْ أُنْزِلَتْ- عَلَيَّ آيَاتٌ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ، الْمُعَوِّذَتَيْنِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 814]
المزيــد ...

Yii a ʿƲƙba ɭbn ʿAamir nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã yeela maam (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga):
« B sika mam zugu Aɑyɑ-rãmbɑ, b ka yã b buud nand ye, b yaa "B sẽn kot gũudum ne sʋʋr-rãmb a yiib ninsã (Kʋl'aʋʋz-rãmb a yiibã)"».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 814]

bilgrã

A ʿƲƙba ɭbn ʿAamir (Wẽnd yard be a yĩnga) kõo kibare, tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) yeelame: Wẽnd sika mam zug yʋngẽ, Aaayae-rãmba, b na n ka yã b buud lae, rat n na n yeelame tɩ gũudum kosg wεεngẽ, ad yaa {Ƙʋl A’ʋʋzʋ birabbil Falaƙɩ} la {Ƙʋl A’ʋʋzʋ biraabinnaas}.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda sʋʋr-kãensã b yiibã yɩɩdlem.
  2. Pirsdame tɩ b kos gũudum ne b yiibã n yi wẽng buudã fãa.
Lebgrã: Ãnglε Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Turkiindu Risɩɩndã Sanhaliimdo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Dari rãmb goama Rʋmaneemdo Hõngriimdo Madagaskaar rãmb goama الولوف Ikreneemdo الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã