+ -

عن عائشة رضي الله عنها مرفوعاً: ما خُيِّر رسول الله صلى الله عليه وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما، ما لم يكن إثما، فإن كان إثما، كان أبعد الناس منه، وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وسلم لنفسه في شيء قط، إلا أن تُنْتهَك حرمة الله، فينتقم لله تعالى .
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Когда бы ни случалось Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) выбирать одно из двух дел, он непременно выбирал более лёгкое из них, если только не было оно греховным. Если же было в этом что-то греховное, то он держался от такого дела дальше любого из людей. Кроме того, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) никогда не мстил за себя лично, и только если нарушались запреты Аллаха, он мстил ради Аллаха».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Из хадиса следует, что к качествам Пророка (мир ему и благословение Аллаха), в которых надлежит следовать ему, относится и то, что когда бы ему ни случилось делать выбор между двумя действиями, касающимися и религии, и мирских дел, он непременно выбирал самое лёгкое из них, если только оно не было сопряжено с ослушанием Аллаха. И он не гневался ради себя и не мстил тем, кто разгневал его, — он гневался ради Всевышнего Аллаха.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الصربية
Показать переводы