+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الْأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلَّا أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لَاسْتَهَمُوا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَاسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 437]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू हुरैराहच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ , की अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
रसूलुल्लाह ﷺ म्हणाले: "जर लोकांना कळले असते की अजान देण्यात आणि पहिल्या सफेत उभे राहण्यात किती मोठे पुण्य आहे, आणि त्यांना त्या ठिकाणी मिळण्यासाठी फक्त चिठ्ठ्या टाकण्याचा (लॉटरी काढण्याचा) मार्गच उरला असता, तर ते नक्कीच चिठ्ठ्या टाकले असते , आणि जर त्यांना माहीत असते की लवकर मस्जिदीत जाण्यात (जुमुआसाठी वेळेआधी पोहोचण्यात) किती मोठे फळ आहे, तर ते त्यासाठी एकमेकांशी स्पर्धा केली असती. आणि जर त्यांना माहीत असते की ईशा आणि फजरच्या नमाजांमध्ये किती मोठे पुण्य आहे, तर ते त्या दोन्ही नमाजांसाठी, जरी त्यांना रांगत जावे लागले असते तरी, नक्कीच आले असते."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 437]

Explanation

नबी करीम ﷺ म्हणाले की, जर लोकांना कळले असते की अजान देण्यात आणि पहिल्या सफेत उभे राहण्यात किती मोठे पुण्य, भलाई आणि बरकत आहे, आणि जर त्यांना त्या दोन्ही गोष्टींमध्ये पुढे जाण्याचा किंवा प्राधान्य मिळवण्याचा दुसरा कोणताही मार्ग सापडला नसता, फक्त चिठ्ठ्या (लॉटरी) टाकण्याचा मार्ग उरला असता, तर ते नक्कीच चिठ्ठ्या टाकले असते.
आणि जर त्यांना कळले असते की नमाजेसाठी वेळेवर लवकर जाण्यात किती मोठे पुण्य आहे, तर ते त्यासाठी एकमेकांशी स्पर्धा केली असती.
आणि जर त्यांना कळले असते की ईशा आणि फजरच्या नमाजांमध्ये किती महान पुण्य आहे, तर ते त्या दोन्ही नमाजांना जाणे सोपे समजले असते, जरी त्यांना गुडघ्यांवर रांगत जावे लागले असते, जसे एखादे मूल चालायला शिकत असताना रांगते.

Benefits from the Hadith

  1. प्रार्थनेच्या आवाहनाचे सद्गुण समजावून सांगणे.
  2. पहिल्या रांगेचे पुण्य समजावून सांगणे, आणि इमाम जवळ असणे.
  3. शिफारस केलेल्या वेळेच्या सुरुवातीला प्रार्थनेला लवकर पोहोचण्याचा सद्गुण समजावून सांगणे. त्यात असलेल्या महान पुण्यांमुळे आणि त्यात समाविष्ट असलेल्या फायद्यांमुळे: पहिली पंक्ती पूर्ण करणे, सुरुवातीपासून प्रार्थना करणे, ऐच्छिक प्रार्थना करणे, कुराणचे पठण करणे, देवदूतांना त्याच्यासाठी क्षमा मागणे आणि जोपर्यंत तो प्रार्थनेची वाट पाहतो तोपर्यंत तो प्रार्थना करत राहतो आणि इतर गोष्टी.
  4. या दोन प्रार्थनांना मंडळीत उपस्थित राहण्याचे मोठे प्रोत्साहन आहे, आणि त्यामध्ये पुष्कळ गुणवत्तेचे सामर्थ्य आहे कारण ते सुरुवातीस आणि शेवटी झोपेचा त्रास करून आत्म्याला त्रास देतात आणि म्हणूनच ते होते. ढोंगी लोकांसाठी सर्वात कठीण प्रार्थना.
  5. अन-नवावी म्हणतात:
  6. "यामध्ये अशा हक्कांमध्ये लॉटरी (कुराआ) लागू होण्याचे प्रमाण आहे, ज्या हक्कांसाठी लोक गर्दी करतात आणि ज्यावर ते वाद घालतात."
  7. दुसरी श्रेणी तिसरीपेक्षा चांगली आहे, तिसरी चौथीपेक्षा चांगली आहे, आणि असेच.
Translation: English Indonesian Bengali Turkish Russian Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...