+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«اللهُمَّ لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَهْ، فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1805]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अनस बिन मलिक (अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न असो) यांच्याकडून असे सांगितले आहे की अल्लाहचे रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) म्हणाले:
"हे अल्लाह, परलोकाशिवाय दुसरे जीवन नाही, म्हणून अन्सार आणि मुहाजिरीनना क्षमा कर."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1805]

Explanation

अल्लाहचे प्रेषित (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) म्हणाले की अल्लाहच्या प्रसन्नतेत, दयाळूपणात आणि स्वर्गात जगण्याशिवाय दुसरे खरे जीवन नाही. या जगाचे जीवन क्षणिक आहे आणि परलोकाचे जीवन शाश्वत आणि चिरंतन आहे, म्हणून अल्लाहचे प्रेषित (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी प्रेषित (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांना आश्रय देणाऱ्या, स्थलांतरितांना मदत करणाऱ्या आणि त्यांना आधार देणाऱ्या अन्सारांसाठी क्षमा, सन्मान आणि चांगुलपणाचे आवाहन केले आणि त्यांची घरे आणि त्यांची संपत्ती स्थलांतरितांना वाटली. कृपा आणि आनंद.

Benefits from the Hadith

  1. त्याची सुन्नत, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देवो आणि त्याला या जगात आणि परलोकाच्या जीवनात त्याचे लक्ष देवो.
  2. पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी आपल्या लोकांना सांसारिक सुखांचा त्याग करण्याचा सल्ला दिला.
  3. अल्लाहच्या रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी मुहाजिरीन आणि अन्सार यांना दिलेल्या गुणांचे वर्णन.
  4. या जगात जे काही मिळते त्यावर सेवकाने आनंदी राहू नये कारण ते क्षणिक आणि त्रासांनी भरलेले आहे. उलट, दृढतेचे निवासस्थान आणि शाश्वत गंतव्यस्थान म्हणजे परलोक.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Tamil Thai Assamese amharic Dari Romanian Hungarian الجورجية الخميرية
View Translations
More ...