عن أَبِي أُمَامَةَ إِياسِ بنِ ثَعْلَبَةَ الحَارِثِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ، فَقَدْ أَوْجَبَ اللهُ لَهُ النَّارَ، وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «وَإِنْ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 137]
المزيــد ...
អំពី អាពូអ៊ូម៉ាម៉ះ អ៊ីយ៉ាស ពិន សាក់ឡើហ្ពះ អាល់ហារីស៊ីយ៍ رضي الله عنه ពិតណាស់ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជនណាស្បថដើម្បីយកកម្មសិទ្ធិអ្វីមួយពីអ្នកអ៊ីស្លាម អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងកាត់ទោសជននោះឲ្យចូលឋាននរក និងហាមឃាត់ជននោះពីឋានសួគ៌”។ ពេលនោះ មានបុរសម្នាក់បានសួរទៅកាន់លោកថា៖ សូម្បីតែអ្វីបន្ដិចបន្ដួចក៏ដោយឬ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ? លោកបានឆ្លើយថា៖ “សូម្បីតែមែកឈើអារ៉កមួយក៏ដោយ”។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 137]
ណាពី ﷺ លោកបានព្រមានចំពោះការស្បថកុហក(ស្បថបំពាន)ក្នុងបំណងបំពានយកសិទ្ធិរបស់អ្នកមូស្លីម។ ពិតណាស់ ការតបស្នងចំពោះទង្វើបែបនេះ គឺចូលឋាននរក និងហាមឃាត់ពីឋានសួគ៌ ហើយវាជាបាបកម្មធំមួយក្នុងចំណោមបាបកម្មធំទាំងឡាយ។ ពេលនោះ មានបុរសម្នាក់សួរថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! សូម្បីវត្ថុដែលគេស្បថយកវានោះបន្តិចបន្តួច ឬតូចតាចក៏ដោយឬ? ណាពី ﷺ បានឆ្លើយថា៖ សូម្បីតែរបស់នោះត្រឹមតែឈើស៊ីវ៉ាកមួយដែលយកមកពីដើមអារ៉កក៏ដោយ។