+ -

عن أَبِي أُمَامَةَ إِياسِ بنِ ثَعْلَبَةَ الحَارِثِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ، فَقَدْ أَوْجَبَ اللهُ لَهُ النَّارَ، وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «وَإِنْ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 137]
المزيــد ...

Ebu Umame Ijas ibn Sa'lebe el-Harisi, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve selleme, rekao:
"Ko uskrati ili uzurpira pravo nekoga čovjeka muslimana, Allah će ga uvesti u Džehennem, a zabranit će mu Džennet." Neki čovjek reče: "Čak ako to bude i nešto bezazleno, Allahov Poslaniče!?" "Makar to bila grančica misvaka", odgovori on.

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 137]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je upozorio na lažno zaklinjanje Allahom, posebno kada se to čini s namjerom da se nekome oduzme pravo. To čovjeka može dovesti u Džehennem i može biti uskraćen Dženneta. To je veliki grijeh. Neki čovjek je upitao: "O Allahov Poslaniče, čak i ako se zakune u vezi s nečim neznatnim?" Poslanik odgovori: "Čak i ako se radi o malom misvaku."

Koristi hadisa

  1. Čovjek mora biti oprezan u vezi sa uzurpiranjem prava drugih i uvijek nastojati da im ona budu ispunjena, bez obzira koliko bila mala. Također, pogrešna presuda sudije ne predstavlja opravdanje da osoba uzme nešto što joj ne pripada.
  2. En-Nevevi je rekao: "Uzurpirati prava muslimana strogo je zabranjeno, bez obzira da li je riječ o malim ili velikim stvarima. To se temelji na riječima Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem: 'Čak i ako se radi o komadiću misvaka.'"
  3. Nevevi je rekao: "Ova kazna odnosi se na onoga ko bespravno uzme tuđe pravo i umre prije nego se pokaje zbog toga. Međutim, ako se pokaje, osjeti kajanje zbog svoga postupka, vrati pravo oštećenom, zatraži halala, i odluči da se ne vrati tom grijehu, takav neće biti odgovoran zbog toga."
  4. El-Kadi je kazao: "U hadisu se upozorava na oštećenje prava muslimana zbog toga što se šerijat uglavnom odnosi na njih, a to ne znači da se prema nemuslimanima može postupati drugačije. Naprotiv, i na njih se odnosi ovaj propis."
  5. En-Nevevi je rekao: "Laganje predstavlja obavještavanje o nečemu onako kako ono nije, bilo namjerno ili nenamjerno, i bez obzira da li se radi o prošlom ili budućem događaju."
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Asamski السويدية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري الجورجية المقدونية
Prikaz prijevoda
Još