عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أُنْزِلَ -أَوْ أُنْزِلَتْ- عَلَيَّ آيَاتٌ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ، الْمُعَوِّذَتَيْنِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 814]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D'après 'Uqbah ibn 'Âmir (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah ﷺ m'a dit :
" Il m'a été descendu - ou Il m'a été descendue - des versets qui n'ont aucunement leur équivalent : " Al Mu'awwidhatayn. "

[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [Sahîh Muslim - 814]

L'explication

'Uqbah ibn 'Âmir (qu'Allah l'agrée) a informé que le Prophète ﷺ lui a dit : " Durant la nuit, Allah m'a fait descendre des versets qui n'ont aucunement leur équivalent - c'est-à-dire : [les versets de] La demande de refuge (Al Isti'âdhah) - qui désigne : " Al Mu'awwidhatân ", c'est-à-dire : la sourate : {Dis : " Je me réfugie auprès du Seigneur de l'aube naissante. "} et la sourate : {Dis : " Je me réfugie auprès du Seigneur des hommes. "}

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'explication de l'immense mérite de ces deux sourates.
  2. L'incitation à se réfugier auprès d'Allah par leur intermédiaire contre tous les maux.
La traduction: L'anglais L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Cinghalais Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Malagasy الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
Présentation des traductions