La catégorie: . .
+ -
عَنْ أَبِي الحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنهما: مَا حَفِظْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لاَ يَرِيبُكَ، فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ، وَإِنَّ الكَذِبَ رِيبَةٌ».
[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2518]
المزيــد ...

Al-Ḥassan ibn ‘Alî ibn Abî Tâlib (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate que le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Délaisse ce qui suscite en toi le doute pour ce qui n’en suscite pas. »
[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî - Rapporté par An-Nassâ'î - Rapporté par Aḥmad - Rapporté par Ad-Dârimî]

L'explication

Le croyant doit abandonner ce qui suscite en lui des doutes, notamment à propos du caractère licite d’une chose, par crainte de tomber dans l’illicite sans qu’il ne s’en rende compte. Dès lors, il doit abandonner ce qui nourrit en lui des doutes pour toute chose dont la licéité est évidente et sans ambiguïtés. Ceci afin que son cœur se tranquillise, que son âme s’apaise et qu’il désire uniquement ce qui est purement licite, loin de l’illégalité, des ambiguïtés et de ce qui engendre l'hésitation.

Parmi les points profitables de ce hadith

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais Allemand pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية المجرية الموري Malagasy Oromo الجورجية المقدونية
Présentation des traductions
Les catégories
  • .
Plus