Kategorie:
+ -
عَن أَبي مُوْسى الأَشْعريِّ رضي الله عنه قال: قال رسولُ اللهِ صلى اللهُ عليه وسلم:

«مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ، لَا رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5427]
المزيــد ...

Von Abu Musa Al-Asch'ari - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte: Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Das Gleichnis des Gläubigen, der den Quran liest, ist das einer Zitrusfrucht; sie riecht und schmeckt gut. Und das Gleichnis des Gläubigen, welcher den Quran nicht liest, ist das einer Dattel; sie hat keinen Duft, jedoch schmeckt sie gut. Und das Gleichnis des Heuchlers, welcher den Quran liest, ist das einer Basilikumpflanze; sie riecht gut, jedoch schmeckt sie bitter. Und das Gleichnis eines Heuchlers, welcher den Quran nicht liest, ist das von einer Koloquinte; sie hat keinen Duft und schmeckt bitter.“

الملاحظة
هذه ترجمة حديث مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن إلى لغة الهوسا. "Daga Abu Musal Al-Ash'ariy, shi kuma daga Manzon Allah Sallallahu Alaihi Wasallam, Manzon Allah ya ce: "Misalin Mumini wanda yake karanta Alƙur'ani kamar misalin lemun zaƙi ne, ƙamshin sa yana da daɗi, hakanan ma ɗanɗanon sa, shi kuma misalin muminin da ba ya karatun Alƙur'ani kamar misalin Dabino ne, Dabino ba ya da ƙamshi, amma ɗanɗanon sa yana da zaƙi, shi kuwa misalin Munafuki, wanda ba ya karatun Alƙur'ani kamar misalin kwartowa ce, Ita kwartowa ba ta da ƙamshi, amma ɗanɗanon ta yana da matuƙar ɗaci" (Bukhariy da Muslim suka rawaito shi)
النص المقترح عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مثَلُ المؤمن الذي يقرأ القرآن مَثَلُ الأُتْرُجَّةِ: ريحها طيب وطعمها طيب، ومَثَل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمَثَلِ التمرة: لا ريح لها وطعمها حُلْوٌ، وَمَثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانَة: ريحها طيب وطعمها مُرٌّ، وَمَثَل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحَنْظَلَةِ: ليس لها ريح وطعمها مُرٌّ».
الملاحظة
جيد
النص المقترح عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مثَلُ المؤمن الذي يقرأ القرآن مَثَلُ الأُتْرُجَّةِ: ريحها طيب وطعمها طيب، ومَثَل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمَثَلِ التمرة: لا ريح لها وطعمها حُلْوٌ، وَمَثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانَة: ريحها طيب وطعمها مُرٌّ، وَمَثَل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحَنْظَلَةِ: ليس لها ريح وطعمها مُرٌّ».
الملاحظة
جتكعبهبهقخلخفخل
النص المقترح متبامعبببپببب ما سي هبهل

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 5427]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - erklärte die verschiedenen Kategorien von Menschen in Bezug auf das Lesen des Qurans und den Nutzen, den sie daraus ziehen:
Die erste Kategorie: Der Gläubige, der den Quran liest und davon profitiert. Er ist wie die Frucht der Zitronatzitrone, angenehm im Geschmack und Geruch, mit schöner Farbe und vielen Vorteilen. Er handelt gemäß dem, was er liest, und nützt den Dienern Allahs.
Die zweite: Der Gläubige, der den Quran nicht liest. Er ist wie die Dattel, ihr Geschmack ist süß, aber sie hat keinen Duft. Sein Herz ist erfüllt von Glauben, so wie die Dattel in ihrem Geschmack und Inneren Süße enthält. Das Fehlen eines Duftes, den die Menschen riechen können, symbolisiert das Fehlen seiner Rezitation, bei deren Hören die Menschen sich wohlfühlen würden.
Die dritte: Der Heuchler, der den Quran liest. Er ist wie das Basilikum, es hat einen angenehmen Duft, aber sein Geschmack ist bitter. Er hat sein Herz nicht mit dem Glauben verbessert und handelt nicht gemäß dem Quran, aber er gibt sich vor den Menschen als Gläubiger aus. Sein angenehmer Duft ähnelt seiner Rezitation, und sein bitterer Geschmack ähnelt seinem Unglauben.
Die vierte: Der Heuchler, der den Quran nicht liest. Er ist wie die Koloquinte, die keinen Duft und einen bitteren Geschmack hat. Das Fehlen ihres Duftes ähnelt dem Fehlen seines Duftes, da er (den Quran) nicht rezitiert, und die Bitterkeit ihres Geschmacks ähnelt der Bitterkeit seines Unglaubens. Sein Inneres ist leer von Glauben, und sein Äußeres hat keinen Nutzen, sondern ist schädlich.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Darlegung der Vorzüge desjenigen, der den Quran (in seiner Brust) trägt und danach handelt.
  2. Zu den Lehrmethoden gehört das Verwenden von Gleichnissen, um das Verständnis zu erleichtern.
  3. Ein Muslim sollte eine kontinuierliche Verbindung zum Buch Allahs - erhaben ist Er - haben (und ihn regelmäßig lesen).
Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Thai Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Italienisch Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Aserbaidschanisch Uzbekisch Ukrainisch الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Übersetzung anzeigen
Kategorien
Mehr