Kategorie:

عَنْ أَبِي يَعْلَى شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا القِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذِّبْحَةَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، وَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية: 17]
المزيــد ...

Abú Ja‘lá Šaddád Ibn Aws (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Bůh uložil se chovat dobře ke všemu, a tak když zabíjíte, dělejte to dobře (tj. bezbolestně), a když podřezáváte, podřezávejte dobře - ať si každý z vás naostří nůž a uleví tomu, koho podřezává (tj. dobytku)."

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [الأربعون النووية - 17]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že Všemohoucí Bůh nařídil chovat se dobře ke všemu na světě. Chovat se dobře, v arabštině al-ihsán, doslova znamená: hlídat sám sebe před Bohem, v uctívání, v chování se dobře a neubližování veškerému stvoření a patří sem i zabíjet dobytek správným způsobem, aby netrpěl.
Al-ihsán u popravy znamená, že poprava by měla být vykonána co nejrychleji a co nejméně bolestivě.
Al-ihsán u zabití dobytka na maso znamená, že nůž by měl být co nejostřejší, zvíře by ho nemělo vůbec vidět a ani ostatní zvířata okolo by to neměla vidět.

Poučení z hadíthu

  1. Milosrdenství a soucit Boha s Jeho stvořením.
  2. Správné zabíjení dobytka a poprava by měly být provedeny v souladu s šarí'ou.
  3. Šarí'a (islámský zákon) je dokonalý a obsahuje všechno dobro a patří do něj i soucit a milosrdenství vůči zvířatům.
  4. Zákaz zohavování mrtvol.
  5. Zákaz jakéhokoliv týrání a ubližování zvířatům.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (54)
Kategorie
Více