Kategorija:
+ -
عَن أَبي مُوْسى الأَشْعريِّ رضي الله عنه قال: قال رسولُ اللهِ صلى اللهُ عليه وسلم:

«مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ، لَا رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5427]
المزيــد ...

Ebu Musa El-Eš'ari, radijallahu anhu, je rekao: "Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je kazao:
"Vjernik koji uči Kur’an je kao citrus – miris mu je lijep, a i okus prijatan, a vjernik koji ne uči Kur’an je poput datule – ona nema mirisa, ali njen je okus lijep i sladak. Munafik koji uči Kur’an je poput bosiljka, čiji je miris lijep, a okus mu je gorak, a munafik koji ne uči Kur’an je kao divlja tikvica, koja nema nikakvog mirisa, a njen je okus gorak."

الملاحظة
هذه ترجمة حديث مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن إلى لغة الهوسا. "Daga Abu Musal Al-Ash'ariy, shi kuma daga Manzon Allah Sallallahu Alaihi Wasallam, Manzon Allah ya ce: "Misalin Mumini wanda yake karanta Alƙur'ani kamar misalin lemun zaƙi ne, ƙamshin sa yana da daɗi, hakanan ma ɗanɗanon sa, shi kuma misalin muminin da ba ya karatun Alƙur'ani kamar misalin Dabino ne, Dabino ba ya da ƙamshi, amma ɗanɗanon sa yana da zaƙi, shi kuwa misalin Munafuki, wanda ba ya karatun Alƙur'ani kamar misalin kwartowa ce, Ita kwartowa ba ta da ƙamshi, amma ɗanɗanon ta yana da matuƙar ɗaci" (Bukhariy da Muslim suka rawaito shi)
النص المقترح عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مثَلُ المؤمن الذي يقرأ القرآن مَثَلُ الأُتْرُجَّةِ: ريحها طيب وطعمها طيب، ومَثَل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمَثَلِ التمرة: لا ريح لها وطعمها حُلْوٌ، وَمَثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانَة: ريحها طيب وطعمها مُرٌّ، وَمَثَل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحَنْظَلَةِ: ليس لها ريح وطعمها مُرٌّ».
الملاحظة
جيد
النص المقترح عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مثَلُ المؤمن الذي يقرأ القرآن مَثَلُ الأُتْرُجَّةِ: ريحها طيب وطعمها طيب، ومَثَل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمَثَلِ التمرة: لا ريح لها وطعمها حُلْوٌ، وَمَثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانَة: ريحها طيب وطعمها مُرٌّ، وَمَثَل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحَنْظَلَةِ: ليس لها ريح وطعمها مُرٌّ».
الملاحظة
جتكعبهبهقخلخفخل
النص المقترح متبامعبببپببب ما سي هبهل

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 5427]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nam pojašnjava da se ljudi mogu podijeliti u nekoliko skupina kada je posrijedi učenje Kur'ana i korist od njega.
Prva skupina: vjernik koji uči Kur'an i ima koristi od njega. On je poput citrusa, prijatnog ukusa i mirisa, te lijepe boje. Njegove koristi su mnogobrojne, budući da on postupa u skladu sa onim što uči i drugim ljudima koristi.
Druga skupina: vjernik koji ne uči Kur'an. On je poput hurme čiji je ukus slastan, ali nikakvog mirisa nema. Srce ovog vjernika sadrži iman kao što hurma ima prijatan ukus, ali nema nikakvog mirisa kojeg ljudi mogu osjetiti s obzirom da on ne uči Kur'an.
Treća skupina: munafik koji uči Kur'an. On je poput bosiljka koji ima lijep miris, ali mu je okus gorak. Munafik, prema tome, nije popravio svoje srce sa vjerovanjem, jer ne postupa po Kur'anu, ali se ljudima prikazuje kao vjernik koji uči Kur'an što ljudima daje utisak da je mirišljav.
Četvrta skupina: munafik koji ne uči Kur'an. Divlja tikvica odgovara njegovom opisu budući da nema ni osvježavajućeg mirisa, a niti prijatnog okusa. Njegovo neučenje Kur'ana je nalik divljoj tikvici koja nema lijepog mirisa, a njegovo nevjerstvo odgovara gorčini njenog okusa. Dakle, njegova nutrina je imanski prazna, a vanjština mu je beskorisna, pa čak i štetna.

Koristi hadisa

  1. U ovom hadisu se ističe vrijednost hafiza Kur'ana koji radi po njemu.
  2. Jedan od načina podučavanja je navođenje primjera kako bi se olakšalo razumijevanje znanja.
  3. Musliman treba da ima redovni vird učenja Kur'ana.
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية الموري মালাগাসি অরমো কন্নড় الولوف আজারী الأوكرانية الجورجية المقدونية
Prikaz prijevoda
Kategorije
Još