عن جويرية بنت الحارث رضي الله عنها قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لقد قلت بعدك أربع كلمات، لو وُزِنَتْ بما قلت منذ اليوم لَوَزَنَتْهُنَّ: سبحان الله وبحمده، عدد خلقه ورضا نفسه وَزِنَةَ عرشه و مِدَادَ كلماته».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

জু্আইরিয়্যাহ বিনত আল-হারিস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বলেছেন, "c2">“আমি তোমার নিকট থেকে প্রস্থানের পর চারটি কালেমা বলেছি । তুমি আজকে এ পর্যন্ত যা বলেছ তার সাথে ওজন করলে এই কালেমা চারটির ওজনই বেশী হবে । কালেমাগুলো হলো, (অর্থ) “আমি আল্লাহর পবিত্রতা ও প্রশংসা ঘোষণা করছি তার অগণিত সৃষ্টির সমান, তার নফসের সন্তুষ্টি পরিমাণ, তার আরশের ওজনের পরিমাণ ও তার কালেমার সংখ্যার পরিমাণ”।”
সহীহ - এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

জু্আইরিয়্যাহ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতের পরে তাঁর নিকট থেকে বের হয়ে যান অতঃপর তিনি দুহার সময় (পূর্বাহ্ণের প্রথম প্রহরে) ফিরে এলেন এবং তাকে দেখলেন সেখানে বসে আল্লাহর যিকির করছিলেন। অতপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে সংবাদ দিলেন যে, তিনি চারটি কালেমা পাঠ করেছেন যদি তা তার পাঠ করা সকল কালিমার সঙ্গে মোকাবিলা করা হয় তাহলে সাওয়াবে তার বরাবর হবে বা তার চেয়ে ওজনে বেশি হবে। এরপরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উক্ত চারটি কালিমা বর্ণনা করলেন, "c2">“আল্লাহর জন্যে পবিত্রতা ও প্রশংসা তার অগণিত সৃষ্টির সমান, তাঁর নিজের সন্তুষ্টির সমান, তাঁর আরশের ওজনের সমপরিমাণ ও তার কালেমার সংখ্যার পরিমাণ।” অর্থাৎ আল্লাহর অগণিত তাসবীহ যা তাঁর সৃষ্টির সংখ্যা পরিমাণ। আর আল্লাহ ব্যতীত কেউ তাঁর সৃষ্টির সংখ্যা জানেন না। তাঁর এতো পরিমাণ প্রশংসা যাতে তিনি নিজে সন্তুষ্ট, তাঁর আরশের ওজনের মতো সমপরিমাণ তাসবীহ যদি তাঁর আরশ ওজন করা যেতো, তাঁর সার্বক্ষণিক তাসবীহ পাঠ করছি যা কখনও শেষ হবে না।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান কুর্দি হাউসা
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো