+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «إذا أحب الله تعالى العبد، نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا، فأحْبِبْهُ، فيحبه جبريل، فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلاناً، فأحبوه، فيحبه أهل السماء، ثم يوضع له القَبُولُ في الأرضِ». وفي رواية لمسلم: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إنَّ اللهَ تعالى إذا أحب عبدًا دعا جبريل، فقال: إني أحب فلانا فَأَحْبِبْهُ، فيحبه جبريل، ثم ينادي في السماء، فيقول: إن الله يحب فلاناً فأحبوه، فيحبه أهل السماء، ثم يوضع له القَبُولُ في الأرضِ، وإذا أبغض عبدا دعا جبريل، فيقول: إني أبغض فلاناً فأبغضه. فيبغضه جبريل، ثم ينادي في أهل السماء: إن الله يبغض فلاناً فأبغضوه، ثم تُوضَعُ له البَغْضَاءُ في الأرض».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-直接传述自真主的使者-愿主福安之-说:“如果全能的真主喜爱一个仆人,他会向吉布勒里宣布:‘全能的真主喜爱某人,所以,你要喜爱他。’因此,吉布勒里也喜爱他,并向天堂的居民宣布:‘真主喜爱某人,你们都要喜爱他。’天堂的居民都喜爱他,然后,让大地上的居民也喜爱他。”穆斯林辑录的传述中说:“他会向吉布勒里宣布:‘全能的真主喜爱某人,所以,你要喜爱他。’因此,吉布勒里也喜爱他,并向天堂的居民宣布:‘真主喜爱某人,你们都要喜爱他。天堂的居民都喜爱他,然后,让大地上的居民也喜爱他。”如果真主憎恶一个仆人,他会向吉布勒里宣布:‘全能的真主憎恶某人,所以,你要憎恶他。’因此,吉布勒里也憎恶他,并向天堂的居民宣布:‘真主憎恶某人,你们都要憎恶他。’天堂的居民都憎恶他,然后,让大地上的居民也憎恶他。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 斯瓦希里 泰国 阿萨米 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 达里语 罗马尼亚语 匈牙利语 الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
翻译展示