عَنْ سَهْلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ، يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لَا يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ، يُقَالُ: أَيْنَ الصَّائِمُونَ، فَيَقُومُونَ لَا يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ، فَإِذَا دَخَلُوا أُغْلِقَ، فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1896]
المزيــد ...
Sehli (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se Profeti ﷺ ka thënë:
“Në Xhenet është një portë që quhet Rejan, nëpër të cilën, Ditën e Kiametit, do të hyjnë vetëm agjëruesit e, përveç tyre, nuk do të hyjë askush tjetër. Do të thirret: “Ku janë agjëruesit?” Ata hyjnë përmes saj e, kur të hyjë personi i fundit, mbyllet dhe më askush nuk hyn përmes saj.”
[Sahih] - [Muttefek alejhi] - [Sahihu i Buhariut - 1896]
Profeti ﷺ në këtë hadith tregoi se njëra prej dyerve të Xhenetit quhet Rejan, nga e cila do të hyjnë agjëruesit në Ditën e Kiametit. Askush tjetër nuk do të hyjë përmes saj. Do të thirret: “Ku janë agjëruesit?” Ata do të ngrihen dhe do të hyjnë, ndërsa askush tjetër nuk do të lejohet të kalojë nëpër të. Pasi të ketë hyrë i fundit prej tyre, ajo derë do të mbyllet dhe më pas askush nuk do të hyjë përmes saj.