عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ، كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ يَعْدِلُ بَيْنَ الِاثْنَيْنِ صَدَقَةٌ، وَيُعِينُ الرَّجُلَ عَلَى دَابَّتِهِ فَيَحْمِلُ عَلَيْهَا أَوْ يَرْفَعُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ، وَالكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ، وَكُلُّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ، وَيُمِيطُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «На каждом суставе людей лежит обязанность подавать милостыню каждый день, в который восходит солнце. Если ты справедливо рассудишь двоих, это милостыня, если ты поможешь человеку с его верховым животным, то есть поможешь ему сесть на него или поднять на него его вещи, это милостыня. И благое слово — милостыня, и каждый шаг, который ты делаешь [к мечети, отправляясь] на молитву, — милостыня, и когда ты убираешь с дороги то, что мешает проходить людям, это милостыня».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Каждый день, в который восходит солнце, на каждом из трёхсот шестидесяти суставов в теле человека лежит обязанность подать милостыню. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) привёл примеры дел, совершение которых засчитывается верующему как поданная милостыня, причём он упомянул и действия, и слова, как приносящие пользу только самому человеку, так и приносящие пользу другим людям. Упомянутые Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в этом хадисе действия являются лишь примерами, а не полным списком таких дел. Так, вынести справедливое решение для двоих или примирить двоих тяжущихся справедливым образом — дело, представляющее собой слова и приносящее пользу другим людям. Помочь человеку сесть на его верховое животное или поднять его вещи на это животное — дело, представляющее собой действие и приносящее пользу другим людям. Под благим словом подразумеваются все благие слова, будь то поминание Аллаха, обращение к Нему с мольбами, чтение Корана, обучение других, побуждение к одобряемому и удержание от порицаемого, и тому подобное. Это дело, представляющее собой слова, которые могут приносить пользу только тому, кто произносит их, а могут приносить пользу и другим людям. Каждый шаг к мечети, который делает человек, чтобы совершить коллективную молитву, также зачтётся ему как поданная милостыня. Это дело, представляющее собой действие и приносящее пользу только самому человеку. А устранение с дороги того, что мешает проходить людям, будь то колючка, камень, стекло или что-то иное, представляет собой действие, приносящее пользу другим людям.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский الدرية
Показать переводы

Значения слов

سُلامى:
بضم السين المهملة وتخفيف اللام مع القصر، وهي المفاصل، وقد ثبت في صحيح مسلم أنها ثلاثمائة وستون.
Дополнительно