Ang Talaan ng mga Ḥadīth

Ang mga orasyon, ang mga agimat, at ang gayuma ay Shirk."}
عربي الإنجليزية الأوردية
sapagkat sumpa man kay Allāh, ang magpatnubay si Allāh sa pamamagitan mo ng iisang tao ay higit na mabuti para sa iyo kaysa sa magkaroon ka ng mga pulang kamelyo."}
عربي الإنجليزية الأوردية
Maglagay ka ng kamay mo sa nananakit na bahagi ng katawan mo. Magsabi ka ng bismi -­llāh (sa ngalan ni Allah) nang makatatlo. Magsabi ka nang pitong ulit ng: A`ūdhu bi-­llāhi wa-qudratihi min sharri mā ajidu wa-uḥādhir (Nagpapakupkop ako kay Allah at sa kapangyarihan Niya laban sa kasamaan ng nararamdaman ko at pinangingilagan ko)."}
عربي الإنجليزية الأوردية
Na si 'Abdurrahmān bin 'Awf at Zubayr bin Al-'Awwām-malugod si Allah sa kanila-ay nagreklamo ng mga kuto sa Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-
عربي الإنجليزية الأوردية
Kung loloobin mo ay magtitiis ka at ukol sa iyo ang Paraiso. Kung loloobin mo ay mananalangin ako kay Allāh na magpagaling Siya sa iyo
عربي الإنجليزية الأوردية
Sa ngalan ni Allāh, nag-oorasyon ako para sa iyo laban sa bawat bagay na namemerhuwisyo sa iyo at laban sa bawat kasamaan ng sarili o matang naiinggit. Si Allāh ay magpagaling sa iyo. Sa ngalan ni Allāh, nag-oorasyon ako para sa iyo."}
عربي الإنجليزية الأوردية
Pumunta kami kay Khabbāb bin Al-Art, malugod si Allah sa kanya, upang dalawin siya noong nagpapaso siya ng pitong paso.
عربي الإنجليزية الأوردية
kapag dumaing noon sa kanya ang tao ng karamdaman
عربي الإنجليزية الأوردية
Nagpakatotoo si Allah at nagsinungaling ang tiyan ng kapatid mo. Painumin mo siya ng pulut-pukyutan.
عربي الإنجليزية الأوردية
`Ang lagnat ay mula sa init ng Impiyerno kaya palamigin ninyo ito sa pamamagitan ng tubig.
عربي الإنجليزية الأوردية
{May dumating na mga taong mula sa `Ukl o `Uraynah saka napangitan sila sa Madīnah
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Ang bayad sa aso ay marumi. Ang kaloob sa patotot ay marumi. Ang kinita ng mambabakam ay marumi.
عربي الإنجليزية الأوردية
Allāhumma, rabba -nnāsi, mudhhibal ba'si, ishfi anta -shshāfī lā shāfiya illā anta shifā'an lā yughādiru suqmā (O Allāh, Panginoon ng mga tao, tagapag-alis ng kapinsalaan, magpagaling Ka, Ikaw ang Tagapagpagaling: walang tagapagpagaling kundi Ikaw, pagpapagaling na hindi nag-iiwan ng karamdaman).
عربي الإنجليزية الأوردية
Adhhib -lba'sa, rabba -nnāsi, wa-shfi anta -shshāfī, lā shifā'a illā shifā'uka, shifā'an lā yughādiru saqamā. (Mag-alis Ka ng dinaramdam, Panginoon ng mga tao, at magpagaling Ka: Ikaw ang Tagapagpagaling, na walang pagpapagaling kundi ang pagpapagaling Mo, sa isang pagpapagaling na hindi nag-iiwan ng isang karamdaman.)"}
عربي الإنجليزية الأوردية
{Ang sinumang dumalaw sa isang maysakit na hindi pa dumating dito ang taning nito, saka nagsabi sa piling nito ng pitong ulit: "As’alu -llāha ­-l`aḍ̆īma rabba ­-l`arshi -­l`aḍ̆īmi an yashfiyak. (Hinihiling ko kay Allāh, ang Sukdulan, ang Panginoon ng tronong sukdulan, na pagalingin ka nawa Niya)"}
عربي الإنجليزية الأوردية