عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أنَّ رجلًا أتى النبيَّ صلى الله عليه وسلم فقال: أخي يَشْتكي بطنَه، فقال: «اسْقِه عَسَلًا» ثم أتى الثانيةَ، فقال: «اسْقِه عَسَلًا» ثم أتاه الثالثةَ فقال: «اسْقِه عَسَلًا» ثم أتاه فقال: قد فعلتُ؟ فقال: «صدق اللهُ، وكذب بطنُ أخيك، اسْقِه عَسَلًا» فسقاه فبرأ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
Ayon kay Abū Sa`īd Al-Khudrīy, malugod si Allāh sa kanya: May isang lalaking pumunta sa Propeta, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan, at nagsabi: "Ang kapatid ko ay dumaraing ng tiyan niya." Nagsabi siya: "Painumin mo siya ng pulut-pukyutan." Pagkatapos ay pumunta ito sa ikalawang pagkakataon at nagsabi siya: "Painumin mo siya ng pulut-pukyutan." Pagkatapos ay pumunta ito sa ikatlong pagkakataon at nagsabi siya: "Painumin mo siya ng pulut-pukyutan." Pagkatapos ay pumunta ito sa kanya at nagsabi ito: "Ginawa ko na." Kaya nagsabi siya: "Nagpakatotoo si Allah at nagsinungaling ang tiyan ng kapatid mo. Painumin mo siya ng pulut-pukyutan." Kaya gumaling iyon.
[Tumpak] - [Napagkaisahan ang katumpakan]
Ayon kay Abū Sa`īd Al-Khudrīy, malugod si Allāh sa kanya: May isang lalaking pumunta sa Propeta, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan, at nagsabi: "Ang kapatid ko ay dumaraing ng tiyan niya." Nagsabi siya: "Painumin mo siya ng pulut-pukyutan." Pagkatapos ay pumunta ito sa ikalawang pagkakataon at nagsabi siya: "Painumin mo siya ng pulut-pukyutan." Pagkatapos ay pumunta ito sa ikatlong pagkakataon at nagsabi siya: "Painumin mo siya ng pulut-pukyutan." Pagkatapos ay pumunta ito sa kanya at nagsabi ito: "Ginawa ko na." Kaya nagsabi siya: "Nagpakatotoo si Allah at nagsinungaling ang tiyan ng kapatid mo. Painumin mo siya ng pulut-pukyutan." Kaya gumaling iyon.