Categorii:
+ -

عَنْ أَبِي العَبَّاسِ، عَبْدِ الله بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كُنْت خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَقَالَ:
«يَا غُلَامِ! إنِّي أُعَلِّمُك كَلِمَاتٍ: احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ، احْفَظِ الله تَجِدْهُ تُجَاهَكَ، إذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاَللهِ، وَاعْلَمْ أَنَّ الأُمَّةَ لَوْ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَنْفَعُوكَ إلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَكَ، وَإِنِ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَضُرُّوكَ إلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْكَ؛ رُفِعَتِ الأَقْلَامُ، وَجَفَّتِ الصُّحُفُ». وَفِي رِوَايَةِ غَيْرِ التِّرْمِذِيِّ: «احْفَظِ اللهَ تَجِدْهُ أَمَامَكَ، تَعَرَّفْ إلَى اللهِ فِي الرَّخَاءِ يَعْرِفْكَ فِي الشِّدَّةِ، وَاعْلَمْ أَنَّ مَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ، وَمَا أَصَابَك لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ، وَاعْلَمْ أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ، وَأَنْ الفَرَجَ مَعَ الكَرْبِ، وَأَنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرًا».

[صحيح] - [رواه الترمذي وغيره] - [الأربعون النووية: 19]
المزيــد ...

Abu al-ʿAbbas ʿAbdullah ibn ʿAbbas (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) a spus: „Într-o zi eram în spatele Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a zis:
„O, băiete! Te voi învăța niște vorbe (de înțelepciune): Ai grijă de (respectarea Poruncilor lui) Allah și Allah va avea grijă de tine și te va proteja. Ai grijă de (respectarea Poruncilor lui) Allah și Îl vei găsi pe Allah înaintea ta (călăuzindu-te, protejându-te, susținându-te). Dacă ceri (rugându-te), cere (numai) de la Allah, iar când cauți ajutorul, caută ajutorul (numai) la Allah. Și să știi că dacă întreaga națiune s-ar aduna pentru a te ajuta cu ceva, ei nu ți-ar putea fi de folos decât cu ceea ce Allah ți-a prescris deja, și dacă s-ar aduna să îți facă vreun rău, ei nu ți-ar putea aduce nicio daună, afară de ceea ce ți-a fost scris deja de către Allah. Calemurile (cu care este scris destinul) s-au ridicat și filele s-au uscat.”

[Sahih (hadis autentic)] - [رواه الترمذي وغيره] - [الأربعون النووية - 19]

Explicarea sensurilor

Ibn Abbas (Allah să fie mulțumit de el) povestește că era mic și mergea călare împreună cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar acesta i-a spus: „Te voi învăța lucruri și chestiuni prin care Allah îți va aduce folos.” Fii conștient de Allah prin păzirea Poruncilor Lui și prin evitarea interdicțiilor Lui, astfel încât să te găsească în acte de ascultare și supunere, și să nu te găsească în păcate și greșeli. Dacă faci aceasta, răsplata ta va fi ca Allah să te păzească de relele din această viață și din Viața de Apoi și să te sprijine în îndatoririle tale oriunde te-ai îndrepta. Iar dacă vrei să ceri ceva, nu cere decât de la Allah, căci El este Singurul care le răspunde celor care cer. Iar dacă dorești ajutor, nu cere ajutor decât de la Allah. Și să ai convingerea deplină că nu vei primi niciun beneficiu, chiar dacă s-ar aduna toți oamenii de pe Pământ ca să îți facă bine, decât ceea ce Allah a Scris pentru tine; și nu te va afecta niciun rău, chiar dacă s-ar aduna toți oamenii de pe Pământ ca să îți facă rău, decât ceea ce Allah a Hotărât asupra ta. Și că acest lucru a fost Scris și Hotărât de Allah, Cel Preaînalt, în conformitate cu Înțelepciunea și Știința Sa, și nu se schimbă ceea ce a Scris Allah. Oricine se păzește de (mânia lui) Allah prin respectarea Poruncilor Sale și evitarea interdicțiilor Sale va avea parte de Ocrotirea Lui: Allah Preaînaltul este alături de rob, cunoaște ceea ce se află în inima lui, îl sprijină și îl ajută. De asemenea, cel care I se supune lui Allah în vremuri de bine va primi de la El o cale de ieșire și ușurare în vremuri de încercare. Fiecare rob este chemat să fie mulțumit cu ceea ce Allah a Hotărât pentru el, fie bine, fie greu. În fața necazurilor și a încercărilor, robul se înarmează cu răbdare, căci răbdarea este cheia ușurării; iar atunci când încercarea se adâncește, ușurarea vine de la Allah, și odată cu dificultatea, Allah aduce și ușurința.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Hadisul indică importanța învățării copiilor despre chestiunile de ordin religios, precum monoteismul, etica, și altele asemenea lor.
  2. Răsplata este de aceeași natură cu fapta săvârșită.
  3. Poruncirea încrederii și a încredințării doar lui Allah, Unicul, căci El este Cel mai bun Ocrotitor și Protegiuitor.
  4. Ni se impune să credem și să fim mulțumiți de decretarea divină și de predestinare și să recunoaștem că Allah este Cel care a predestinat totul.
  5. Cel care neglijează poruncile lui Allah, va fi părăsit de către Allah și lipsit de protecția Sa.
  6. Vestea cea mare este că atunci când pe om îl lovește dificultatea, să aștepte ușurarea.
  7. Mângâierea robului în fața nenorocirii și pierderea celor dragi se regăsește în cuvintele: „Și să știi că ceea ce te-a atins nu era menit să te ocolească, iar ceea ce te-a ocolit nu era menit să te atingă.” Prima frază este o mângâiere pentru suferința provocată de rău, iar a doua frază este o mângâiere pentru pierderea celor dragi.
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Bangladeș Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Tailandeză Germană Paştună Assamese Albaneză Amharic Gujarati Kyrgyz Nepaleză Lituaniană Dari Sârbă Tajikistan Kinyarwanda Maghiară Cehă الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف Azeri Uzbek Ucraniană الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Vezi traducerile
Categorii
Mai mult