+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَهُوَ عَلَى المِنْبَرِ، وَذَكَرَ الصَّدَقَةَ، وَالتَّعَفُّفَ، وَالمَسْأَلَةَ: «اليَدُ العُلْيَا خَيْرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، فَاليَدُ العُلْيَا: هِيَ المُنْفِقَةُ، وَالسُّفْلَى: هِيَ السَّائِلَةُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1429]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अब्दुल्लाह इब्न उमर (अल्लाह त्याच्यावर आणि त्याच्या वडिलांवर प्रसन्न असो) यांनी सांगितले:
रसूलल्लाह (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी व्यासपीठावर उभे राहून दान, तवाझो आणि प्रश्नांबद्दल सांगितले: "वरचा हात खालच्या हातापेक्षा चांगला आहे. वरचा हात तो आहे जो देतो आणि खालचा हात तो आहे जो मागतो."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1429]

Explanation

पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी व्यासपीठावरून उपदेश देताना दानधर्म आणि प्रश्न विचारण्यापासून परावृत्त होण्याचा उल्लेख केला आणि नंतर म्हटले: देणारा वरचा हात हा खालच्या भिकारी हातापेक्षा चांगला आहे आणि अल्लाहला तो जास्त प्रिय आहे.

Benefits from the Hadith

  1. त्यात चांगल्या कामात खर्च करणे आणि देणे याचे पुण्य आणि प्रश्न विचारण्याचे वाईट वर्णन केले आहे.
  2. यामध्ये प्रश्नांपासून दूर राहण्यावर आणि लोकांपासून स्वतंत्र राहण्यावर भर देण्यात आला आहे, तसेच चांगल्या आणि उदात्त कर्मांकडे वाटचाल करण्यावर आणि वाईट आणि नीच कर्मांचा त्याग करण्यावर भर देण्यात आला आहे आणि अल्लाहला चांगली आणि उदात्त कर्मे आवडतात.
  3. सद्गुणांच्या बाबतीत चार प्रकारचे हात आहेत: सर्वोच्च म्हणजे देणारा, दुसरा म्हणजे घेण्यापासून परावृत्त करणारा, तिसरा म्हणजे न मागता घेणारा आणि चौथा म्हणजे मागणारा.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Tamil Thai Assamese Dari Romanian Hungarian الجورجية
View Translations
More ...