عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
اسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيْمٍ، يُدْعَى ابْنَ اللُّتْبِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ حَاسَبَهُ، قَالَ: هَذَا مَالُكُمْ وَهَذَا هَدِيَّةٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَهَلَّا جَلَسْتَ فِي بَيْتِ أَبِيكَ وَأُمِّكَ، حَتَّى تَأْتِيَكَ هَدِيَّتُكَ إِنْ كُنْتَ صَادِقًا» ثُمَّ خَطَبَنَا، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي أَسْتَعْمِلُ الرَّجُلَ مِنْكُمْ عَلَى العَمَلِ مِمَّا وَلَّانِي اللَّهُ، فَيَأْتِي فَيَقُولُ: هَذَا مَالُكُمْ وَهَذَا هَدِيَّةٌ أُهْدِيَتْ لِي، أَفَلاَ جَلَسَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ حَتَّى تَأْتِيَهُ هَدِيَّتُهُ، وَاللَّهِ لاَ يَأْخُذُ أَحَدٌ مِنْكُمْ شَيْئًا بِغَيْرِ حَقِّهِ إِلَّا لَقِيَ اللَّهَ يَحْمِلُهُ يَوْمَ القِيَامَةِ، فَلَأَعْرِفَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَقِيَ اللَّهَ يَحْمِلُ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ، أَوْ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ، أَوْ شَاةً تَيْعَرُ» ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ إِبْطِهِ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ» بَصْرَ عَيْنِي وَسَمْعَ أُذُنِي.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6979]
المزيــد ...
ಅಬೂ ಹುಮೈದ್ ಅಸ್ಸಾಇದಿ (ಅಲ್ಲಾಹು ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಸಂಪ್ರೀತನಾಗಲಿ) ರಿಂದ ವರದಿ: ಅವರು ಹೇಳಿದರು:
ಅಲ್ಲಾಹನ ಸಂದೇಶವಾಹಕರು (ಅವರ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲಾಹನ ಕೃಪೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯಿರಲಿ) ಬನೂ ಸುಲೈಮ್ ಗೋತ್ರದ ಸದಕಾಗಳನ್ನು (ಝಕಾತ್) ವಸೂಲಿ ಮಾಡಲು ಇಬ್ನುಲ್-ಲುತ್ಬಿಯ್ಯಾ ಎಂಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿದರು. ಅವನು (ಝಕಾತ್ ವಸೂಲಿ ಮಾಡಿ) ಬಂದಾಗ, ಅವರು (ಪ್ರವಾದಿ) ಅದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಿದರು. ಅವನು ಹೇಳಿದನು: "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪತ್ತು (ಝಕಾತ್), ಮತ್ತು ಇದು (ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ) ಉಡುಗೊರೆ". ಆಗ ಅಲ್ಲಾಹನ ಸಂದೇಶವಾಹಕರು (ಅವರ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲಾಹನ ಕೃಪೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯಿರಲಿ) ಹೇಳಿದರು: "ನೀನು ಸತ್ಯವಂತನಾಗಿದ್ದರೆ, ನಿನ್ನ ತಂದೆ ತಾಯಿಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು, ನಿನ್ನ ಉಡುಗೊರೆಯು ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತದೆಯೋ (ಎಂದು ನೋಡಬಾರದಿತ್ತೇ)?". ನಂತರ ಅವರು ನಮಗೆ ಪ್ರವಚನ ನೀಡಿದರು. ಅವರು ಅಲ್ಲಾಹನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ ಹೊಗಳಿದರು, ನಂತರ ಹೇಳಿದರು: "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, ಅಲ್ಲಾಹು ನನ್ನನ್ನು ಯಾವುದರ ಅಧಿಕಾರಿಯನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾನೋ, ಆ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ನಿಮ್ಮಲ್ಲೊಬ್ಬನನ್ನು ಅಧಿಕಾರಿಯಾಗಿ ನಿಯೋಜಿಸುತ್ತೇನೆ. ಆಗ ಅವನು ಬಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: 'ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪತ್ತು, ಮತ್ತು ಇದು ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ ಉಡುಗೊರೆ'. ಅವನು ತನ್ನ ತಂದೆ ತಾಯಿಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು, ಅವನ ಉಡುಗೊರೆಯು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತದೆಯೋ ಎಂದು ನೋಡಬಾರದಿತ್ತೇ? ಅಲ್ಲಾಹನಾಣೆ, ನಿಮ್ಮಲ್ಲೊಬ್ಬನು ಯಾವುದೇ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅದಕ್ಕೆ ಹಕ್ಕಿಲ್ಲದೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡರೆ, ಅವನು ಪುನರುತ್ಥಾನ ದಿನದಂದು ಅದನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಅಲ್ಲಾಹನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗದೇ ಇರಲಾರನು. ನಾನು ನಿಮ್ಮಲ್ಲೊಬ್ಬನನ್ನು, ಅರಚುವ ಒಂಟೆಯನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು, ಅಥವಾ ಅರಚುವ ದನವನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು, ಅಥವಾ ಅರಚುವ ಕುರಿಯನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಅಲ್ಲಾಹನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುವುದನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಗುರುತಿಸುವೆನು". ನಂತರ ಅವರು ತಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿದರು, ಎಷ್ಟರಮಟ್ಟಿಗೆ ಎಂದರೆ ಅವರ ಕಂಕುಳಿನ ಬಿಳುಪು ಕಾಣಿಸಿತು. ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು: "ಓ ಅಲ್ಲಾಹನೇ, ನಾನು ತಲುಪಿಸಿದ್ದೇನೆಯೇ?". (ಅಬೂ ಹುಮೈದ್ ಹೇಳಿದರು:) ನನ್ನ ಕಣ್ಣಿನ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಕಿವಿಯ ಶ್ರವಣದಿಂದ (ನಾನಿದನ್ನು ಕಂಡೆ ಮತ್ತು ಕೇಳಿದೆ).
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6979]
ಪ್ರವಾದಿಯವರು (ಅವರ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲಾಹನ ಕೃಪೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯಿರಲಿ) ಇಬ್ನುಲ್-ಲುತ್ಬಿಯ್ಯಾ ಎಂಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಬನೂ ಸುಲೈಮ್ ಗೋತ್ರದಿಂದ ಝಕಾತ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನಿಯೋಜಿಸಿದರು. ಅವನು ಮದೀನಾಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದಾಗ, ಅವರು ಅವನಿಂದ ಪಡೆದದ್ದು ಮತ್ತು ಖರ್ಚು ಮಾಡಿದ್ದರ ಬಗ್ಗೆ ಲೆಕ್ಕ ಕೇಳಿದರು. ಆಗ ಇಬ್ನುಲ್-ಲುತ್ಬಿಯ್ಯಾ ಹೇಳಿದನು: ಇದು ನಾನು ಝಕಾತ್ನಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪತ್ತು, ಮತ್ತು ಈ ಸಂಪತ್ತು ನನಗೆ ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಆಗ ಪ್ರವಾದಿಯವರು (ಅವರ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲಾಹನ ಕೃಪೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯಿರಲಿ) ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು: ನೀನು ಸತ್ಯವಂತನಾಗಿದ್ದರೆ, ನೀನು ನಿನ್ನ ತಂದೆ ತಾಯಿಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು, ನಿನಗೆ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ನೋಡಬಾರದಾಗಿತ್ತೇ? ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು ಯಾವ ಹಕ್ಕುಗಳಿಗಾಗಿ (ಅಧಿಕಾರಕ್ಕಾಗಿ) ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದೀಯೋ, ಅದೇ ನಿನಗೆ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಲು ಕಾರಣವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನೀನು ನಿನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದಿದ್ದರೆ, ನಿನಗೆ ಏನೂ ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ಸಿಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಅದು ನಿನಗೆ ಉಡುಗೊರೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಂದಿದೆ ಎಂಬ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ನೀನು ಅದನ್ನು ಹಲಾಲ್ (ಧರ್ಮಸಮ್ಮತ) ಎಂದು ಭಾವಿಸಬಾರದು. ನಂತರ ಪ್ರವಾದಿಯವರು (ಅವರ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲಾಹನ ಕೃಪೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯಿರಲಿ) ಕೋಪಗೊಂಡವರಾಗಿ ಮಿಂಬರ್ ಹತ್ತಿ ಪ್ರವಚನ ನೀಡಿದರು. ಅವರು ಅಲ್ಲಾಹನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ ಹೊಗಳಿದರು, ನಂತರ ಹೇಳಿದರು: ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, ಅಲ್ಲಾಹು ನನಗೆ ಝಕಾತ್ ಮತ್ತು ಗನೀಮತ್ (ಯುದ್ಧದ ಸೊತ್ತು) ಗಳ ಮೇಲೆ ಯಾವ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಿದ್ದಾನೋ, ಅದರ ಮೇಲೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮಲ್ಲೊಬ್ಬನನ್ನು ಅಧಿಕಾರಿಯಾಗಿ ನಿಯೋಜಿಸುತ್ತೇನೆ. ಅವನು ತನ್ನ ಕೆಲಸದಿಂದ ಬಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: ಇದು ನಿಮಗಾಗಿ, ಮತ್ತು ಇದು ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ ಉಡುಗೊರೆ! ಅವನು ತನ್ನ ತಂದೆ ತಾಯಿಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು, ಅವನ ಉಡುಗೊರೆಯು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತದೆಯೋ ಎಂದು ನೋಡಬಾರದಾಗಿತ್ತೇ? ಅಲ್ಲಾಹನಾಣೆ, ಯಾರೇ ಆಗಲಿ ತನಗೆ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ಯಾವುದೇ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅದಕ್ಕೆ ಹಕ್ಕಿಲ್ಲದೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡರೆ, ಅವನು ಪುನರುತ್ಥಾನ ದಿನದಂದು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಕುತ್ತಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಅಲ್ಲಾಹನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗದೇ ಇರಲಾರನು. ಅವನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದು ಒಂದು ಒಂಟೆಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಅದು ಅರಚುವ ಶಬ್ದವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, ಅಥವಾ ದನವಾಗಿದ್ದರೆ ಅದು ಅರಚುವ ಶಬ್ದವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, ಅಥವಾ ಕುರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ ಅದು ಅರಚುವ ಶಬ್ದವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಅವರು ತಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ತೀವ್ರವಾಗಿ ಎತ್ತಿದರು, ಎಷ್ಟರಮಟ್ಟಿಗೆ ಎಂದರೆ ಕುಳಿತಿದ್ದವರು ಅವರ ಕಂಕುಳಿನ ಬಿಳುಪನ್ನು ಕಂಡರು. ನಂತರ ಅವರು ಹೇಳಿದರು: ಓ ಅಲ್ಲಾಹನೇ, ನಾನು ಅಲ್ಲಾಹನ ತೀರ್ಪನ್ನು ನಿಮಗೆ ತಲುಪಿಸಿದ್ದೇನೆಯೇ? ನಂತರ ಅಬೂ ಹುಮೈದ್ ಅಸ್ಸಾಇದಿ (ಅಲ್ಲಾಹು ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಸಂಪ್ರೀತನಾಗಲಿ) ರವರು, ಇದು ಅವರ ಕಣ್ಣು ನೋಡಿದ ಮತ್ತು ಅವರ ಕಿವಿ ಕೇಳಿದ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಿದರು.