عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ:
مَا أَكَلَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْلَتَيْنِ فِي يَوْمٍ إِلَّا إِحْدَاهُمَا تَمْرٌ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6455]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D'après Aïsha, mère des croyants, qu'Allah l'agrée:
Le Prophète ﷺ, n'a pas mangé deux repas sans que l'un des deux ne soit une datte.

[Authentique] - [Rapporté par Al Bukhârî et Muslim] - [Sahîh Al Bukhârî - 6455]

L'explication

La mère des croyants, Aïsha, qu'Allah l'agrée, indique que la famille du Prophète ﷺ, ne prenait pas deux repas sans que l'un des deux ne soit simplement des dattes.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Le Prophète ﷺ et sa famille, étaient si humbles qu'il arrivait parfois qu'ils ne mangeaient qu'un seul repas.
  2. Les dattes étaient chez eux plus répandus qu'ailleurs.
  3. Le mérite de l'ascétisme et du contentement du peu, ceci étant une caractéristique des prophètes et le mode de vie du maître des Envoyés ﷺ.
  4. Prendre deux repas par jour fait partie des choses autorisées, ceci étant la coutume des Arabes. Ils mangeaient en effet une fois le midi et une fois le soir.
La traduction: L'anglais L'indonésien Le bengali Le russe Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Swahili Thaïlandais Assamais الهولندية الغوجاراتية الدرية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية
Présentation des traductions